अयोध्याकाण्डे द्विषष्टितमः सर्गः
Kausalyā consoles Daśaratha; grief, remorse, and nightfall
तं हि चिन्तयमानाया श्शोकोऽयं हृदि वर्धते।नदीनामिव वेगेन समुद्रसलिलं महत्।।।।
taṃ hi cintayamānāyāḥ śoko 'yaṃ hṛdi vardhate | nadīnām iva vegena samudra-salilaṃ mahat ||
Je mehr ich an ihn denke, desto mehr wächst dieser Kummer in meinem Herzen—wie der mächtige Ozean, der durch den Strom der Flüsse anschwillt.
When he regained his senses, the king heaved deep, hot sighs. Seeing Kausalya by his side he relapsed into a state of anxiety.
It highlights satya in emotional expression: dharma is supported by honesty about suffering, enabling compassionate response rather than denial.
Kausalyā describes the intensifying nature of her grief whenever she dwells on Rāma.
Depth of love and sincerity—her feelings are not performative but naturally intensifying, like a swelling sea.