चित्रकूटगमनम् तथा पर्णशालाप्रवेशः
Arrival at Chitrakuta and Establishing the Leaf-Hut
ततोऽब्रवीन्महाबाहुर्लक्ष्मणं लक्ष्मणाग्रजः।सन्निवेद्य यथान्याय मात्मानमृषये प्रभुः।।।।
tato ’bravīn mahābāhur lakṣmaṇaṁ lakṣmaṇāgrajaḥ | sannivedya yathānyāyam ātmānam ṛṣaye prabhuḥ ||
Dann sprach der Mächtigarmige, Lakshmanas älterer Bruder, nachdem er sich dem Rishi geziemend vorgestellt hatte, zu Lakshmana.
O handsome Lakshmana, make a hut with strong, sound logs of wood. My mind impels me to stay here.
Dharma as propriety (nyāya/maryādā): one should approach holy persons transparently and respectfully, introducing oneself in the proper manner.
After greeting Valmiki, Rama formally identifies himself to the sage and then turns to instruct Lakshmana.
Rama’s civility and accountability—he follows correct protocol even while in exile.