चित्रकूटमार्गोपदेशः
Instructions for the Chitrakuta Route and the Yamuna Crossing
अवलोक्य तत स्सीतामायाचन्तीमनिन्दिताम्।दयितां च विधेयां च रामो लक्ष्मणमब्रवीत्।।।।
avalokya tataḥ sītām āyācantīm aninditām | dayitāṃ ca vidheyāṃ ca rāmo lakṣmaṇam abravīt ||
Da sprach Rāma, als er Sītā sah—tadellos, geliebt und gehorsam—wie sie um Segen bat, zu Lakṣmaṇa.
Having reached the banyan tree, Sita invoked it, saying, 'O great tree! I offer you my salutations. May my husband fulfil his vow! May I behold Kausalya and the illustrious Sumitra on my return. Saying so, she went round the tree offering reverential salutations with folded hands.
Dharma is attentive leadership within family duty: Rāma observes Sītā’s conduct and then addresses Lakṣmaṇa, indicating coordinated responsibility and respectful communication.
After Sītā’s supplication, the narration turns to Rāma preparing to speak to Lakṣmaṇa.
Rāma’s mindful guardianship and Sītā’s blameless, disciplined comportment.