अयोध्याकाण्डे सर्गः ३७ — चीरधारणं, सीतासंकल्पः, वसिष्ठोपदेशः
Bark-Robe Episode and Vasistha’s Admonition
अथोत्तमान्याभरणानि देविदेहि स्नुषायै व्यपनीय चीरम्।न चीरमस्याः प्रविधीयतेतिन्यवारयत्तद्वसनं वसिष्टः।।2.37.34।।
athottamāny ābharaṇāni devi dehi snuṣāyai vyapanīya cīram | na cīram asyāḥ pravidhīyate iti nyavārayat tad-vasanaṁ vasiṣṭhaḥ || 2.37.34 ||
Da sprach Vasiṣṭha: „O Königin, nimm das Rindenkleid fort und gib deiner Schwiegertochter die erlesensten Schmuckstücke.“ Und mit den Worten: „Für sie ist Rinde nicht verordnet“, hielt Vasiṣṭha sie davon ab, jenes Gewand anzulegen.
(Though) Vasistha, endowed with matchless power, the preceptor of the king and foremost among the brahmins thus expressed himself, Sita was not willing to swerve from her resolve in order to serve her beloved husband.ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē ayōdhyākāṇḍē saptatriṅśassargaḥ৷৷Thus ends the thirtyseventh sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
Dharma includes protecting the undeserving from imposed suffering: Vasiṣṭha asserts normative propriety that Sītā was not included in the exile’s austerities.
As bark garments are brought out, Vasiṣṭha intervenes to prevent Sītā from being made to wear them.
Vasiṣṭha’s guardianship of dharma—using moral and ritual authority to limit harm.