Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

अयोध्याकाण्डे षट्त्रिंशः सर्गः

Daśaratha’s orders for Rama’s escort; Kaikeyi’s fear; the Asamañjasa precedent

तं यानं शीघ्रमारोप्य सभार्यं सपरिच्छदम्।यावज्जीवं विवास्योऽयमिति स्वानन्वशात्पिता।।।।

taṃ yānaṃ śīghram āropya sabhāryaṃ saparicchadam | yāvajjīvaṃ vivāsyo 'yam iti svān anvaśāt pitā ||2.36.24||

Der Vater setzte ihn eilends, samt seiner Gattin und allem, was sie bei sich hatten, in den Wagen und befahl seinen Dienern: „Dieser Mann sei auf Lebenszeit verbannt.“

तम्him
तम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
यानम्vehicle/carriage
यानम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootयान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
सम्बन्ध (Sambandha)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb: quickly)
आरोप्यhaving placed (him)
आरोप्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Pūrvakāla-kriyā)
TypeVerb
Rootआ-रुह् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), causative sense in usage: "having made (him) mount/placed"
सभार्यम्with (his) wife
सभार्यम्:
कर्म (Karma)
TypeAdjective
Rootस-भार्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः/सह-समासः (भार्यया सह)
सपरिच्छदम्with belongings/attire
सपरिच्छदम्:
कर्म (Karma)
TypeAdjective
Rootस-परिच्छद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सह-समासः (परिच्छदेन सह)
यावज्जीवम्for life
यावज्जीवम्:
कालाधिकरण (Kāla-adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootयावत्-जीव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्ययवत् प्रयोगः ("as long as life" = for life)
विवास्यःis to be exiled
विवास्यः:
विधेय (Predicate)
TypeVerb
Rootवि-वास् (धातु)
Formयत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/future passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; "to be banished"
अयम्this (one)
अयम्:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Sambandha)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उक्त्यर्थक/quotative particle)
स्वान्his own
स्वान्:
कर्म (Karma)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण (own)
अन्वशात्ordered
अन्वशात्:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootअनु-शास् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
पिताthe father
पिता:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Then the father made him and his wife climb a carriage with the clothes they had at the time on them and at once ordered his servants to banish him for life.

K
King Sagara (father)
A
Asamañja

FAQs

Dharma in governance includes decisive enforcement: when harm is severe and persistent, punishment (including exile) is executed swiftly to restore safety and moral order.

The king formalizes exile: Asamañja is placed in a carriage with his wife and possessions and expelled permanently by royal command.

Firmness in justice—acting promptly and clearly once wrongdoing is established.