रामदर्शनार्थं दारानयनम्
The Queens Summoned; Rama’s Leave-Taking and Dasaratha’s Collapse
अहं राघव कैकेय्या वरदानेन मोहितः।अयोध्यायास्त्वमेवाद्य भव राजा निगृह्य माम्।।।।
ahaṃ rāghava! kaikeyyā varadānena mohitaḥ |
ayodhyāyās tvam evādya bhava rājā nigṛhya mām ||
„O Rāghava, Kaikeyī hat mich durch die Gewährung der erbetenen Gaben betört. Zügle mich, und werde du selbst noch heute König von Ayodhyā.“
Thus spoken to by the king, Rama, skilled in speech and upholder of righteousness, replied to his father with folded palms:
The verse exposes a dharmic tension: a king bound by promises (satya) feels morally trapped, yet still seeks a righteous outcome for the kingdom through Rāma’s rule.
Daśaratha, overwhelmed by the consequences of boons granted to Kaikeyī, urges Rāma to take the throne and restrain him from further harmful compliance.
Daśaratha’s truth-consciousness—he recognizes the binding power of his word even while lamenting the delusion that led to it.