लक्ष्मणस्य वनानुगमन-प्रतिज्ञा तथा आयुध-संग्रहः
Lakshmana’s Vow to Follow Rama and the Retrieval of Divine Weapons
तमुवाचात्मवान् रामः प्रीत्या लक्ष्मणमागतम्।काले त्वमागत सौम्य काङ्क्षिते मम लक्ष्मण।।।।
tam uvāca ātmavān rāmaḥ prītyā lakṣmaṇam āgatam | kāle tvam āgata saumya kāṅkṣite mama lakṣmaṇa ||
Der selbstbeherrschte Rāma sprach liebevoll zu dem herbeigekommenen Lakṣmaṇa: „O Sanfter, du bist zur ersehnten Zeit gekommen, mein Lakṣmaṇa.“
O handsome Lakshmana, you have come at the expected time, said the self-possessed Rama affectionately when he saw him arrive.
Dharma in leadership includes measured speech and gratitude—Rāma acknowledges service warmly without losing self-control.
Lakṣmaṇa returns with the weapons; Rāma receives him with affectionate approval.
Rāma’s composure (ātmavat) and appreciative, dhārmic leadership.