यौवराज्य-प्रस्तावः
Proposal for Rāma’s Installation as Heir-Apparent
श्रुत्वैव वचनं यन्मे राघवं पतिमिच्छथ।राजान स्संशयोऽयं मे किमिदं ब्रूत तत्त्वतः।।2.2.24।।
śrutvaiva vacanaṃ yan me rāghavaṃ patim icchatha |
rājānaḥ saṃśayo ’yaṃ me kim idaṃ brūta tattvataḥ || 2.2.24 ||
O Könige, kaum hattet ihr meine Worte vernommen, da wünschtet ihr, dass Rāma aus dem Geschlecht der Raghu Herr (König) sei. Doch erhebt sich in mir ein Zweifel: sagt mir wahrhaftig — entspringt dies eurer innersten Überzeugung?
O kings!, soon after listening to my words, all of you wish Rama to be king. (But) I doubt (in my mind) whether you have said it from your heart৷৷
Satya as a pillar of dharma: Daśaratha asks for truthful, heartfelt counsel. Governance should not rest on flattery or haste but on sincere, verified intention.
Daśaratha responds to the proposal for Rāma’s kingship by questioning whether the request is genuinely meant.
Daśaratha’s commitment to truth-testing and responsible decision-making in matters of succession.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.