एकोनविंशः सर्गः (Sarga 19): Rāma’s Unshaken Acceptance of Exile and Kaikeyī’s Urgency
एवं भवतु यास्यन्ति दूता श्शीघ्रजवैर्हयैः।भरतं मातुलकुलादुपावर्तयितुं नराः।।2.19.13।।
evaṃ bhavatu yāsyanti dūtāḥ śīghrajavair hayaiḥ |
bharataṃ mātulakulād upāvartayituṃ narāḥ || 2.19.13 ||
„So sei es.“ Boten werden auf pfeilschnellen Rossen reiten, um Bharata aus dem Hause seines Onkels mütterlicherseits zurückzubringen.
Let it be so. Messengers shall go at once on swift horses to bring Bharata from his maternal uncle's house.
Administrative action is set in motion to implement a decision; the verse invites reflection on dharma in governance—how lawful procedure can be used for either righteous or self-serving ends.
Kaikeyī confirms that messengers should be sent quickly to fetch Bharata.
Decisiveness and control over palace actions (though ethically ambiguous in motive).