सुमन्त्रदर्शनम् तथा रामस्य राजदर्शनाय प्रस्थानम्
Sumantra Meets Rama; Rama Departs to See the King
हर्म्यवातायनस्थाभिर्भूषिताभिस्समन्ततः।।।।कीर्यमाण स्सुपुष्पौघैर्ययौ स्त्रीभिररिन्दमः।
harmyavātāyanasthābhir bhūṣitābhis samantataḥ |
kīryamāṇaḥ supuṣpaughair yayau strībhir arindamaḥ ||
Rāma, der Bezwinger der Feinde, zog weiter; und die Frauen, geschmückt und an den Fenstern ihrer Paläste stehend, überschütteten ihn von allen Seiten mit Fülle lieblicher Blumen.
At that time, sounds of musical instruments and songs of eulogy by panegyrists, roarings of warriors were heard on the way.
The verse shows dharma as social harmony: public honor is offered to a worthy figure, expressing shared faith in satya and righteous conduct as the basis of leadership.
As Rāma passes through the city, women watch from mansion windows and shower flowers upon him in celebration.
Rāma’s public trustworthiness—his reputation for virtue draws spontaneous reverence and affectionate acclaim.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.