सत्यधर्मप्रतिपादनम्
Rama’s Defense of Truth and Dharma in Reply to Jabali
निन्दाम्यहं कर्म कृतं पितुस्तद्यस्त्वामगृह्णाद्विषमस्थबुद्धिम्।
बुद्ध्याऽनयैवंविधया चरन्तं सुनास्तिकं धर्मपथादपेतम्।।2.109.33।।
nindāmy ahaṃ karma pituḥ kṛtaṃ tad yas tvām agṛhṇād viṣamastha-buddhim |
buddhyā anayaivaṃ-vidhayā carantaṃ su-nāstikaṃ dharma-pathād apetam || 2.109.33 ||
Ich tadle die Tat meines Vaters, der dich aufnahm — dich mit schiefem und gefährlichem Urteil —, der du mit solcher Gesinnung umhergehst: ein vollendeter Ungläubiger, vom Pfad des Dharma abgefallen.
You are a great atheist, you have fallen from the path of righteousness. You are guided by an intellect which is extremely peridous. I, therefore, disapprove of myfather's decision in inducting a man like you (into the council of ministers).
Wrong counsel is ethically dangerous; accepting advisers who have fallen from dharma is portrayed as a blameworthy act even for a king.
Rāma sharply rebukes Jābāli, characterizing his reasoning as nāstika and censuring even Daśaratha’s having admitted him into counsel.
Rigorous moral accountability: Rāma applies dharma-standards even to his father’s decisions and to the legitimacy of political counsel.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.