शूर्पणखाविरूपणम्
The Disfigurement of Śūrpaṇakhā
निकृत्तकर्णनासा तु विस्वरं सा विनद्य च।यथागतं प्रदुद्राव घोरा शूर्पणखा वनम्।।।।
nikṛttakarṇanāsā tu visvaraṃ sā vinadya ca |
yathāgataṃ pradudrāva ghorā śūrpaṇakhā vanam ||
Mit abgeschnittenen Ohren und Nase schrie die schreckliche Śūrpaṇakhā mit heiserer Stimme auf und floh in den Wald, den Weg zurück, den sie gekommen war.
Dreadful Surpanakha with her ears and nose cut off, roared in a hoarse voice and ranaway into the forest in the same direction as she came.
Adharma brings immediate consequence: violent aggression rebounds upon the aggressor, and society is safeguarded when danger is driven away.
After being disfigured, Śūrpaṇakhā screams and retreats into the forest.
The protective effectiveness of decisive action—harm is halted and the threat withdraws.