Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

Supremacy of Hari-Bhakti in Kali-yuga; Warnings on Sensual Attachment; Praise of Brāhmaṇas, Purāṇa-Listening, and Gaṅgā

न लभ्यते कर्मणापि वाजपेयशतादिना । राजसूयायुतेनापि यथा भक्त्या स लभ्यते

na labhyate karmaṇāpi vājapeyaśatādinā | rājasūyāyutenāpi yathā bhaktyā sa labhyate

Er wird nicht einmal durch rituelles Handeln erlangt: weder durch hundert Vājapeya-Opfer noch selbst durch zehntausend Rājasūya-Riten—so wie Er durch Bhakti, die Hingabe, erlangt wird.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
labhyateis obtained
labhyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु) + ya (यक्-प्रत्यय, कर्मणि/भावे प्रयोग)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Passive/impersonal sense (कर्मणि/भावे), Ātmanepada (आत्मनेपद)
karmaṇāby action/ritual work
karmaṇā:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया), Singular (एकवचन)
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (समुच्चय/अपि = even/also)
vājapeya-śata-ādināby (rites) such as a hundred Vājapeya sacrifices
vājapeya-śata-ādinā:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootvājapeya (प्रातिपदिक) + śata (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया), Singular (एकवचन); compound meaning 'by (sacrifices) beginning with a hundred Vājapeyas' (वाजपेयशतानि आदिः यस्य/येषां तैः)
rājasūya-āyutenaeven by ten thousand Rājasūya sacrifices
rājasūya-āyutena:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootrājasūya (प्रातिपदिक) + āyuta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया), Singular (एकवचन); 'by ten-thousand Rājasūya (sacrifices)' (राजसूयानाम् आयुतम्)
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (अपि = even/also)
yathāas
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormComparative adverb (यथाऽव्यय = as/just as)
bhaktyāby devotion
bhaktyā:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (तृतीया), Singular (एकवचन)
saḥhe/that (Lord/goal)
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); pronoun
labhyateis obtained
labhyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु) + ya (यक्-प्रत्यय, कर्मणि/भावे प्रयोग)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Passive/impersonal (कर्मणि/भावे), Ātmanepada (आत्मनेपद)

Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: karmaṇāpi = karmaṇā + api; rājasūyāyutenāpi = rājasūya-āyutena + api; sa labhyate = saḥ + labhyate.

V
Vājapeya
R
Rājasūya

FAQs

It teaches that devotion (bhakti) is a more direct and effective means of attaining the Lord than even the most prestigious Vedic sacrifices and ritual works.

They represent extremely exalted royal sacrifices; the verse uses them as benchmarks to show that even extraordinary ritual merit does not equal the power of sincere devotion.

It encourages prioritizing heartfelt devotion and inner sincerity over pride in external religious performance, status, or accumulation of ritual merit.