Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Teaching of Karma-yoga

Student Conduct, Vedic Study, and Gāyatrī Supremacy

छदांसि च द्विजोऽभ्यस्येच्छुक्लपक्षे तु वै द्विजः । वेदांगानि पुराणानि कृष्णपक्षेषु मानवः

chadāṃsi ca dvijo'bhyasyecchuklapakṣe tu vai dvijaḥ | vedāṃgāni purāṇāni kṛṣṇapakṣeṣu mānavaḥ

In der hellen Monatshälfte (śukla-pakṣa) soll der Zweimalgeborene die vedischen Metren (chandas) üben; in der dunklen Hälfte (kṛṣṇa-pakṣa) soll der Mensch die Vedāṅgas und die Purāṇas studieren.

छदांसिmetres (chandas)
छदांसि:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootछदस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), बहुवचन; 'छदांसि' = छन्दांसि (Vedic metres)
and
:
सम्बन्ध/निपात (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
द्विजःthe twice-born
द्विजः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अभ्यस्येत्should study/practise
अभ्यस्येत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअभि + अस् (धातु) / अभ्यास् (धातु-भाव)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; √अभ्यस्/अभ्यास् = to study/practise
शुक्लपक्षेin the bright fortnight
शुक्लपक्षे:
अधिकरण (Locative of time)
TypeNoun
Rootशुक्लपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास: शुक्लः पक्षः
तुindeed
तु:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis/contrast)
वैcertainly
वै:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
द्विजःthe twice-born
द्विजः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति (emphatic repetition)
वेदाङ्गानिthe Vedāṅgas
वेदाङ्गानि:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootवेदाङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास: वेदस्य अङ्गानि
पुराणानिthe Purāṇas
पुराणानि:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
कृष्णपक्षेषुin the dark fortnights
कृष्णपक्षेषु:
अधिकरण (Locative of time)
TypeNoun
Rootकृष्णपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय-समास: कृष्णः पक्षः
मानवःa man
मानवः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Unspecified (contextual narrator/instructor within Svargakhaṇḍa; exact dialogue pair not stated in the provided excerpt)

Concept: Study is harmonized with lunar phases: chandas in the bright fortnight; vedāṅga and purāṇa in the dark fortnight—an ordered curriculum aligned with kāla.

Application: Use a two-week learning cycle: dedicate waxing phase to foundational/technical memorization; waning phase to interpretive texts, stories, and applied dharma; keep a lunar-based study planner.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A split-panel composition: on the left, the bright fortnight is shown as a waxing moon ladder, with the student chanting chandas beside a luminous manuscript marked with metrical symbols. On the right, the dark fortnight is a waning moon arc, where the same student studies Vedāṅga diagrams and Purāṇic palm-leaves illustrated with tiny scenes of Viṣṇu, tīrthas, and vratas—suggesting applied sacred knowledge.","primary_figures":["dvija student","symbolic Moon (Candra) as timekeeper","miniature Viṣṇu vignettes within manuscripts"],"setting":"study pavilion with two alcoves representing śukla and kṛṣṇa pakṣa; shelves of manuscripts, ink pot, and a small lamp","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["moonlit silver","indigo blue","lamp-flame amber","manuscript gold","sage green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: diptych of lunar halves—left panel waxing moon with chandas recitation, right panel waning moon with vedāṅga charts and Purāṇa manuscripts showing tiny Viṣṇu and tīrtha scenes; heavy gold leaf on moon halos and manuscript borders, rich crimson/emerald textiles, ornate lotus frame, jewel-like detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant two-part scene with subtle lunar crescents overhead; student alternates between metrical chanting and reading Purāṇic narratives; delicate brushwork, cool night blues and silvers, refined facial features, lyrical natural landscape glimpsed through a window.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Candra mandala split into waxing/waning, student seated with palm-leaves; bold outlines, flat pigments, temple-wall symmetry, red-yellow-green palette with deep blue background, decorative floral borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: circular lunar mandala with 15 waxing and 15 waning segments around a central scholar figure; borders filled with lotus and conch motifs; tiny narrative medallions of Viṣṇu, tīrthas, and vrata symbols in the waning half; deep indigo cloth, gold and white detailing, intricate floral filigree."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","page rustle of palm leaves","soft bell at transitions","night insects (waning half)"]}

Sandhi Resolution Notes: द्विजोऽभ्यस्येत् = द्विजः + अभ्यस्येत्. (छदांसि likely for छन्दांसि by orthographic variation).

FAQs

It assigns study topics by lunar fortnight: Vedic metres (chandas) in the bright half (śukla-pakṣa), and Vedāṅgas plus Purāṇas in the dark half (kṛṣṇa-pakṣa).

They are Vedic metres—the prosodic patterns used in Vedic hymns—often studied as part of correct recitation and understanding of Vedic texts.

Vedāṅgas support precise Vedic learning (phonetics, grammar, ritual, etc.), while Purāṇas provide narrative theology and dharma teaching; the verse presents them as complementary study subjects for the kṛṣṇa-pakṣa.