Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

The Greatness of Prayāga

Merits of Māgha Rites and Northern River Fords

विहंगैरुपभुक्तस्य शृणु तस्यापि यत्फलम् । शतं वर्षसहस्राणां सोमलोके महीयते

vihaṃgairupabhuktasya śṛṇu tasyāpi yatphalam | śataṃ varṣasahasrāṇāṃ somaloke mahīyate

Höre auch die Frucht dessen, was von den Vögeln verzehrt wurde: Hunderttausend Jahre lang wird er in Somas Welt geehrt.

विहङ्गैःby birds
विहङ्गैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविहङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), बहुवचन
उपभुक्तस्यof (that which is) enjoyed/consumed
उपभुक्तस्य:
सम्बन्ध (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootउप-√भुज् (धातु) → उपभुक्त (कृदन्त, क्त)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; (पुं/नपुं) संदर्भानुसार
शृणुhear
शृणु:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तस्यof that
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (सर्वनाम)
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
यत्which
यत्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण-रूपेण ‘फलम्’ इत्यस्य
फलम्fruit/result
फलम्:
कर्म/विषय (Object/विषय)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
शतम्a hundred
शतम्:
परिमाण (Measure/परिमाण)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; संख्यावाचक
वर्षसहस्राणाम्of thousands of years
वर्षसहस्राणाम्:
सम्बन्ध (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवर्ष + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘वर्षाणां सहस्राणि’ = thousands of years)
सोमलोकेin the Soma-world
सोमलोके:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसोम + लोक (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (Locative), एकवचन, पुंलिङ्ग; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘सोमस्य लोकः’)
महीयतेis honored/glorified
महीयते:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√मह् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः (is honored/glorified)

Unspecified (narratorial instruction within a dialogue context)

Concept: Even startling acts framed as sacrifice/renunciation are assigned precise cosmic fruits; the universe is morally structured, with results ripening in specific lokas.

Application: Read the ‘fruit’ logic as a reminder that choices have long tails; choose life-affirming sacrifices (service, charity, restraint) that uplift others without violence.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A moonlit celestial realm unfolds like a silver ocean: Somaloka’s palaces gleam with pearl and crystal, and cool nectar-mist drifts through lotus gardens. The soul, purified through an uncanny renunciatory legend, is received beneath a vast full moon, while white birds arc across the sky like omens transformed into auspicious signs.","primary_figures":["honored soul","Soma (Chandra) as lunar deity","celestial attendants","white birds (symbolic)"],"setting":"Somaloka—moon-palace terraces, nectar fountains, white lotus lakes, starry canopy","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["silver white","moonstone blue","pearl gray","night indigo","pale lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Chandra/Soma enthroned in a silver-gold moon palace, receiving the honored soul; gold leaf used for halo and palace filigree, cool blues and whites dominate, pearl-like gem detailing, lotus ponds and nectar vessels in the foreground, stylized white birds as auspicious arcs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene Somaloka nightscape with a large luminous moon, delicate palace balconies, white lotus lake; Soma depicted with refined features and soft glow, attendants in pale garments; subtle gradients and fine brushwork, birds as minimal silhouettes.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Soma with characteristic large eyes and crescent emblem, seated amid stylized lotus patterns; bold outlines, strong yet cool palette adapted to moonlight (indigo, pale blue, white), rhythmic bird motifs and nectar pot iconography.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central full moon medallion above Soma’s palace, dense lotus motifs and floral borders; deep indigo cloth ground with gold and silver detailing, white birds arranged symmetrically, nectar fountains and kalasha motifs, devotional ornamentation throughout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft conch","night insects","gentle water fountains","vīṇā harmonics","distant bells"]}

Sandhi Resolution Notes: विहंगैरुपभुक्तस्य = विहङ्गैः + उपभुक्तस्य; तस्यापि = तस्य + अपि; यत्फलम् = यत् + फलम्; सोमलोके = सोम + लोके (समास).

S
Soma
S
Soma-loka

FAQs

Soma-loka is the celestial realm associated with Soma (the Moon deity), often presented as a heavenly destination attained through merit, where one enjoys honor and refined pleasures for a measured period.

The verse states that even something “enjoyed by birds” yields a spiritual result, implying that acts connected with offering, sharing, or leaving something for living beings (rather than hoarding) can generate merit leading to heavenly honor.

It emphasizes non-possessiveness and generosity toward other beings: allowing creatures to partake, or not obstructing their sustenance, is framed as meritorious and rewarded with elevated post-mortem honor.