Account of Various Sacred Tīrthas
Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy
अश्वमेधमवाप्नोति गतिं च परमां व्रजेत् । ततो गच्छेत राजेंद्र गुहस्थानमनुत्तमम्
aśvamedhamavāpnoti gatiṃ ca paramāṃ vrajet | tato gaccheta rājeṃdra guhasthānamanuttamam
Er erlangt das Verdienst des Aśvamedha und schreitet zum höchsten Zustand. Dann, o bester der Könige, geht er zur unvergleichlichen Wohnstatt der Guhyas.
Unspecified in the provided excerpt (context needed to confirm the dialogue pair).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: अश्वमेधमवाप्नोति = अश्वमेधम् + अवाप्नोति; राजेंद्र = राजेन्द्र (राज + इन्द्र). गुहस्थानमनुत्तमम् = गुहस्थानम् + अनुत्तमम्.
It states that the practitioner gains the merit equivalent to performing the Aśvamedha sacrifice, attains a supreme destination, and then reaches the unsurpassed abode associated with the Guhyas.
“Guhyas” generally refers to a class of semi-divine celestial beings (often associated with Kubera’s retinue). Here, “guhasthāna” indicates their exalted realm/abode as a post-mortem destination.
By equating the fruit to Aśvamedha, the verse elevates the referenced practice (from the surrounding context) as a powerful, accessible means to great merit—suggesting inner piety and prescribed observance can rival costly royal rites.