Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Pṛthu’s Earth-Milking, the Etymology of ‘Pṛthivī,’ and the Vaivasvata (Solar) Genealogy

सौख्यात्कस्य न दुःखं स्यादथवा कर्मसंततिः । अनिवार्या भवस्यापि का कथान्येषु जंतुषु

saukhyātkasya na duḥkhaṃ syādathavā karmasaṃtatiḥ | anivāryā bhavasyāpi kā kathānyeṣu jaṃtuṣu

Aus Glück — für wen sollte daraus nicht Leid erwachsen? Wahrlich, die Folge der karmischen Früchte ist unabwendbar, selbst für Śiva; was ist dann erst von anderen Wesen zu sagen?

सौख्यात्from happiness, due to comfort
सौख्यात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootसौख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ/कारणे
कस्यof whom, for whom
कस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; प्रश्नवाचक
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध-निपात)
दुःखम्sorrow, suffering
दुःखम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्यात्would be, may be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अथवाor else
अथवा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formअव्यय (विकल्पार्थक-समुच्चय) = disjunctive conjunction
कर्मसंततिःcontinuity/sequence of karma
कर्मसंततिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्मन् + संतति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कर्मणः संततिः)
अनिवार्याinevitable, unavoidable
अनिवार्या:
Karta (Predicate adjective/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअनिवार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (कर्मसंततिः इत्यस्य)
भवस्यof existence/worldly life
भवस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अपिeven, also
अपि:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (अपि-कार)
काwhat (is)
का:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; प्रश्नवाचक
कथाtalk, question, possibility
कथा:
Karta (Predicate noun/कर्तृसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अन्येषुin others
अन्येषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; विशेषण (जन्तुषु इत्यस्य)
जन्तुषुamong creatures
जन्तुषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses to identify the dialogue speaker reliably).

Concept: Karmaphala-santati (the chain of karmic consequences) is unavoidable; happiness itself can become a cause for future sorrow, so one should cultivate discernment and detachment.

Application: Do not cling to pleasant phases; use prosperity for dharma, charity, and devotion, and prepare the mind with equanimity when circumstances turn.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast cosmic tableau where a wheel of karma turns silently behind the figures of devas and mortals alike. Shiva stands contemplative, ash-smeared and serene, while a subtle shadow of alternating joy and sorrow passes across the world below, suggesting the inevitability of karmic succession.","primary_figures":["Shiva (as a contemplative deva)","personified Kala (Time)","symbolic mortals (householder, ascetic)"],"setting":"Cosmic horizon with a dharma-chakra motif; below it, a miniature world-scape of palace and cremation ground to show sukha-duhkha alternation.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["smoky ash gray","midnight indigo","burnished gold","ivory white","deep vermilion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Shiva in calm yogic posture before a large gold-leaf karma-chakra, gem-studded halo, ornate borders; below, small vignettes of joy and sorrow in the human realm, rich reds and greens, heavy gold embellishment, traditional South Indian iconography.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical cosmic landscape with soft indigo sky, delicate wheel-of-time behind a meditative Shiva, tiny human scenes of feast and funeral in the valley, refined faces, cool palette, fine brushwork and gentle gradients.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Shiva with large expressive eyes and ash-toned body, a stylized golden chakra behind, simplified symbolic scenes of sukha and duhkha below, natural pigment reds/yellows/greens on a temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central circular chakra motif framed by lotus borders, symbolic devotees offering lamps, deep blue background with gold highlights; incorporate Vaishnava hint via a small Vishnu-paduka emblem at the base signifying refuge beyond karma, intricate floral borders and symmetrical composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple bell","soft drone (tanpura)","silence between lines","distant conch"]}

Sandhi Resolution Notes: सौख्यात्कस्य = सौख्यात् + कस्य; स्यादथवा = स्यात् + अथवा; भवस्यापि = भवस्य + अपि; कथान्येषु = कथा + अन्येषु.

B
Bhava (Śiva)

FAQs

It teaches that suffering can arise even after happiness, and that the chain of karmic consequences is inescapable for embodied beings—emphatically stated by saying it is unavoidable even for Bhava (Śiva), and therefore certainly for all other creatures.

Bhava is invoked as a powerful reference point: if karmic inevitability is asserted even in relation to Śiva, the implication is stronger for ordinary beings who are more evidently bound by worldly conditions.

It encourages humility and vigilance: do not become complacent in times of comfort, and recognize that actions have continuing consequences—prompting careful conduct and a reflective approach to desire, pleasure, and duty.