Previous Verse
Next Verse

Shloka 161

Pṛthu’s Earth-Milking, the Etymology of ‘Pṛthivī,’ and the Vaivasvata (Solar) Genealogy

श्रुतायुरभवत्तस्माद्भारते यो निपातितः । नलौ द्वावेव विख्यातौ वंशे यस्य विशेषतः

śrutāyurabhavattasmādbhārate yo nipātitaḥ | nalau dvāveva vikhyātau vaṃśe yasya viśeṣataḥ

So wurde derjenige, der nach Bhārata entsandt wurde, als Śrutāyu bekannt. In diesem Geschlecht wurden zwei Männer namens Nala besonders berühmt.

श्रुतायुःŚrutāyu (a person)
श्रुतायुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रुतायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः (श्रुतम् आयुः यस्य) = 'Śrutāyu' (proper name)
अभवत्was born/became
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तस्मात्from him
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; 'from him'
भारतेin Bhārata
भारते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (देश/वंश-नाम), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; 'in Bhārata'
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक-प्रोनाउन 'who'
निपातितःwas cast down/placed
निपातितः:
Karta (Predicate nominal/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootनि + पत् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'having been cast down/placed'
नलौthe two Nalas
नलौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; 'two Nalas'
द्वौtwo
द्वौ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; संख्याविशेषण = numeral adjective 'two'
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण-निपात) = emphatic particle 'indeed/only'
विख्यातौwell-known
विख्यातौ:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootवि + ख्या (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; 'well-known'
वंशेin the lineage
वंशे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; 'in the lineage'
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; 'whose'
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = adverb; 'especially/in particular'

Unspecified narrator (context not provided in the single-verse input)

Concept: Descent into Bhārata situates a soul/lineage within the field of dharma where fame follows righteous action.

Application: Treat one’s family line as a trust: cultivate good name through generosity, restraint, and devotion rather than mere status.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript scene of a sage reciting dynastic names as a luminous map of Bhārata unfurls behind him, dotted with ancient capitals. Two regal figures named Nala appear as mirrored silhouettes—one holding a bow, the other a lotus—symbolizing repeated fame within a lineage.","primary_figures":["Purāṇic narrator-sage","Śrutāyu","Two figures named Nala"],"setting":"Hermitage library with palm-leaf bundles; a stylized map of Bhārata and faint royal emblems in the air","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["saffron ochre","aged parchment beige","deep indigo","burnished gold","forest green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a seated rishi-narrator on a carved wooden seat reciting from palm-leaf manuscripts, behind him a stylized Bhārata map haloed in gold leaf; two royal Nala figures in symmetrical poses with gem-studded crowns, rich reds and greens, heavy gold ornaments, ornate arch frame, gold leaf embellishment throughout.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate sage in a quiet ashram veranda, cool muted palette with indigo and soft greens; a lyrical, misty outline of Bhārata in the background; two Nala kings rendered with refined faces and minimal jewelry, fine brushwork, gentle narrative calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, warm red-yellow-green pigments; rishi with large expressive eyes holding palm leaves; behind, a symbolic Bhārata mandala; two crowned Nala figures in profile with stylized ornaments, temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: genealogical scene framed by lotus and creeper borders; Bhārata rendered as a lotus-map; two Nala figures placed like devotional attendants; deep blues and gold accents, intricate floral motifs, peacocks in corners for auspiciousness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bells","page-like rustle of palm leaves","distant conch","night insects in an ashram"]}

Sandhi Resolution Notes: Resolved: श्रुतायुरभवत् → श्रुतायुः + अभवत्; तस्माद्भारते → तस्मात् + भारते; द्वावेव → द्वौ + एव.

Ś
Śrutāyu
B
Bhārata
N
Nala

FAQs

Śrutāyu is presented as a figure who, after being “sent down” into Bhārata, becomes known by that name; the verse treats him as part of a genealogical account.

It indicates that within the same lineage there were two notable figures bearing the name Nala, both remembered as especially famous.

The verse functions as a lineage marker: it explains a naming/outcome (Śrutāyu in Bhārata) and highlights prominent descendants (two Nalas) within that dynastic line.