Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Hymn of Victory: Varāha, the Slaying of Hiraṇyākṣa, and the Praise of Viṣṇu

गणेशपर्शुपातेन पतंति मुख्यमुख्यकाः । वैकुंठकरमुक्तेन चक्रेण तीव्रकर्मणा

gaṇeśaparśupātena pataṃti mukhyamukhyakāḥ | vaikuṃṭhakaramuktena cakreṇa tīvrakarmaṇā

Vom Beil Gaṇeśas getroffen, stürzen die Vornehmsten unter den Häuptlingen; und durch das wild wirkende Sudarśana‑Rad, aus der Hand Vaikuṇṭhas (Viṣṇus) entsandt, werden sie niedergemäht.

गणेशपरशुपातेनby the fall/blow of Gaṇeśa's axe
गणेशपरशुपातेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगणेश + परशु + पात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समासः (बहुपद) षष्ठी-तत्पुरुषः (गणेशस्य परशोः पातः)
पतन्तिfall
पतन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
मुख्यमुख्यकाःthe chief leaders (the very foremost)
मुख्यमुख्यकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुख्य + मुख्यक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः कर्मधारयः (मुख्याश्च ते मुख्यकाः/अतिमुख्याः)
वैकुण्ठकरमुक्तेनreleased from Vaikuṇṭha's (Viṣṇu's) hand
वैकुण्ठकरमुक्तेन:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैकुण्ठ + कर + मुक्त (प्रातिपदिक/कृदन्त-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (वैकुण्ठस्य करेण मुक्तः = released by Viṣṇu's hand); चक्रेण इत्यस्य विशेषणम्
चक्रेणby the discus
चक्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
तीव्रकर्मणाof fierce action (swift/terrible in effect)
तीव्रकर्मणा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीव्र + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समासः बहुव्रीहिः (तीव्रं कर्म यस्य तत् = of fierce action); चक्रेण इत्यस्य विशेषणम्

Narrator (contextual; specific speaker not determinable from the single verse alone)

Concept: All divine powers culminate in the supreme protective agency of Viṣṇu; the Sudarśana-cakra symbolizes decisive removal of adharma.

Application: In crises, seek clarity and decisive action (‘Sudarśana’ as right discernment); anchor devotion in the protector aspect of the Divine rather than fear.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Gaṇeśa, fierce yet composed, brings down his axe upon towering Daitya chiefs, while above them a blazing discus—Sudarśana—spins outward from Viṣṇu’s raised hand, cutting through darkness like a sun-wheel. The battlefield freezes in awe as the chakra’s fiery rim illuminates dust, armor, and falling crowns.","primary_figures":["Gaṇeśa","Viṣṇu (Vaikuṇṭha)","Sudarśana-cakra (personified radiance)","Daitya chiefs"],"setting":"Mythic battlefield with a hint of celestial architecture in the distance—arched gateways and cloud-thrones suggesting proximity to divine realms.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","chakra-gold","flame orange","emerald green","smoke gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu as Vaikuṇṭha-nātha with thick gold leaf halo, four arms implied with one releasing the Sudarśana; the chakra rendered as embossed gold with fiery orange-red enamel-like accents; Gaṇeśa with ornate crown and paraśu, rich reds/greens, gem-studded jewelry, layered battlefield below, intricate gold floral borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: graceful Viṣṇu figure on a cloud edge releasing a luminous spinning disc; Gaṇeśa in dynamic stance below; delicate depiction of the chakra’s circular motion with fine lines, cool blues and warm golds, refined faces, subtle landscape gradients.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized Viṣṇu with large eyes and flat blue body tone; Sudarśana as a radiant circular mandala; Gaṇeśa with strong red/yellow/green palette; rhythmic composition like a temple wall panel with ornamental borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central golden chakra mandala dominating the composition, Viṣṇu and Gaṇeśa arranged symmetrically; lotus and floral borders, deep blue background, intricate gold detailing, peacocks and stylized clouds at corners, Nathdwara-like ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","conch shell","cymbals","whooshing spin","sudden hush"]}

Sandhi Resolution Notes: गणेशपर्शुपातेन in source corresponds to गणेशपरशुपातेन (पर्शु/परशु variant); वैकुंठकरमुक्तेन = वैकुण्ठ-कर-मुक्तेन (compound).

G
Gaṇeśa
V
Vaikuṇṭha (Viṣṇu)
C
Cakra (Sudarśana)

FAQs

It depicts a mythic defeat in which powerful leaders are felled—some by Gaṇeśa’s axe and others by Viṣṇu’s Sudarśana discus released from Vaikuṇṭha’s hand.

The verse highlights divine sovereignty and protection: when disorder rises, divine powers (Gaṇeśa and Viṣṇu) act decisively to restore balance.

No explicit tīrtha or geographic marker appears in this single verse; it focuses on divine weaponry and the falling of prominent opponents.