Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Hymn of Victory: Varāha, the Slaying of Hiraṇyākṣa, and the Praise of Viṣṇu

शक्रस्य भिदुरेणैव भेदिता दैत्यपुंगवाः । असंख्याताः पतंत्युर्व्यां स्कंदशक्त्या तथा हताः

śakrasya bhidureṇaiva bheditā daityapuṃgavāḥ | asaṃkhyātāḥ pataṃtyurvyāṃ skaṃdaśaktyā tathā hatāḥ

Vom Bhidura‑Waffen Śakras (Indras) durchbohrt, wurden die Vorzüglichsten der Daityas gespalten; und zahllose andere, ebenso von Skandas Speer erschlagen, fielen auf die Erde.

शक्रस्यof Śakra (Indra)
शक्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
भिदुरेणby the Bhidura (weapon/name)
भिदुरेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभिदुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; साधन/करणत्वेन (instrument)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
भेदिताःsplit, pierced
भेदिताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभिद् (धातु) + इत (कृत्)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; दैत्यपुंगवाः इत्यस्य विशेषणम्
दैत्यपुंगवाःthe foremost of the Daityas
दैत्यपुंगवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य + पुंगव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (दैत्यानां पुंगवाः = best of Daityas)
असंख्याताःcountless
असंख्याताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + संख्यात (प्रातिपदिक/कृदन्त-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; दैत्यपुंगवाः इत्यस्य विशेषणम्
पतन्तिfall
पतन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
उर्व्याम्on the earth/ground
उर्व्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootउर्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
स्कन्दशक्त्याby Skanda's spear
स्कन्दशक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्कन्द + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (स्कन्दस्य शक्तिः = Skanda's spear)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/समुच्चयार्थे (thus/also)
हताःslain
हताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहन् (धातु) + त (कृत्)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; दैत्यपुंगवाः इत्यस्य विशेषणम्

Unknown (narrative voice not identifiable from the single verse alone; likely within a Purāṇic dialogue frame such as Pulastya → Bhīṣma in Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: Adharma’s ‘foremost’ champions fall when confronted by disciplined, divinely sanctioned force; arrogance is split by higher law.

Application: Meet inner ‘daityas’ (anger, pride, addiction) with steady, targeted practice—clear boundaries (Indra’s piercing) and focused resolve (Skanda’s spear).

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Indra, crowned and radiant, releases the Bhidura weapon that streaks like a comet, splitting towering Daitya champions. Nearby, Skanda—youthful and blazing—drives his spear through dense enemy ranks, the earth below darkened by falling bodies and shattered armor.","primary_figures":["Indra (Śakra)","Skanda (Kārttikeya)","Daitya leaders"],"setting":"Celestial battlefield with chariots and divine standards; Skanda’s peacock banner hinted in the background; Indra’s elephant Airāvata faintly visible amid dust and light.","lighting_mood":"divine radiance with sharp weapon-glints","color_palette":["electric blue","sunlit gold","vermillion","obsidian black","silver"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Indra and Skanda in frontal heroic poses with thick gold leaf halos; Bhidura weapon as a jeweled streak; Skanda’s śakti rendered with embossed gold and ruby accents; ornate crowns, gem-studded ornaments, rich reds/greens, layered battlefield figures below.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant, refined faces; Indra on a chariot with airy cloud bands; Skanda poised with spear, subtle peacock motifs; delicate depiction of motion and falling figures, cool blues and warm gold highlights balanced harmoniously.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized musculature; Indra and Skanda with large expressive eyes; flat planes of blue, red, yellow; spear and weapon emphasized with rhythmic geometry; mural-panel framing with floral scrollwork.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical battlefield tableau with Indra and Skanda as central icons; patterned rows of warriors; deep blue ground, gold highlights, lotus borders; peacock and cloud motifs integrated into decorative framing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","cymbals","war drums","weapon whoosh","distant thunder"]}

Sandhi Resolution Notes: भिदुरेणैव = भिदुरेण + एव; पतंत्युर्व्यां = पतन्ति + उर्व्याम् (source has pataṃtyurvyāṃ).

Ś
Śakra (Indra)
S
Skanda (Kārttikeya)
D
Dāityas

FAQs

Śakra is Indra, the king of the Devas; Skanda is Kārttikeya, the Deva commander, famed for his śakti (spear).

It depicts a battlefield scene where leading Dāityas are pierced by Indra’s weapon and innumerable others are killed by Skanda’s spear, falling to the ground.

Such passages typically reinforce the Purāṇic theme that adharma-led forces (here, Dāityas) ultimately fall when confronted by divinely sanctioned order and protection (Devas), emphasizing cosmic moral governance rather than mere violence.