Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

The Slaying of Kāleya

अभवत्खड्गयुद्धं च तयोर्युद्धातिशीलिनोः । दधार चिकुरे तस्य जयंतो भीमविक्रमः

abhavatkhaḍgayuddhaṃ ca tayoryuddhātiśīlinoḥ | dadhāra cikure tasya jayaṃto bhīmavikramaḥ

Da entbrannte zwischen den beiden, überaus kampferfahrenen, ein Schwertkampf; und Jayanta, von furchtbarer Kraft, packte ihn am Haarbüschel.

abhavatarose/occurred
abhavat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
khaḍga-yuddhama sword-fight
khaḍga-yuddham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkhaḍga (प्रातिपदिक) + yuddha (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: 'sword-battle'; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-बोधक)
tayoḥof the two
tayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Genitive (6th/षष्ठी), Dual (द्विवचन)
yuddha-atiśīlinoḥof the two very battle-prone (warriors)
yuddha-atiśīlinoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootyuddha (प्रातिपदिक) + atiśīlin (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: 'excessively devoted to fighting'; Genitive (6th/षष्ठी), Dual (द्विवचन), Masculine (पुंलिङ्ग) qualifying tayoḥ
dadhāraheld/bore
dadhāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdhṛ (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
cikurein the two tufts of hair
cikure:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcikura (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Dual (द्विवचन)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन), Masculine/Neuter (पुं/नपुं)
jayantaḥJayanta
jayantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjayanta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
bhīma-vikramaḥof dreadful prowess
bhīma-vikramaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhīma (प्रातिपदिक) + vikrama (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya: 'terrible' qualifying 'valor'; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); epithet of Jayanta

Narrator (contextual; not explicit in this single verse)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Sandhi Resolution Notes: abhavatkhaḍgayuddham = abhavat khaḍga-yuddham; tayoryuddhātiśīlinoḥ = tayoḥ yuddha-atiśīlinoḥ.

J
Jayanta

FAQs

A sword-duel begins between two highly trained fighters, and Jayanta—described as powerfully formidable—grabs his opponent by the hair/topknot, indicating a decisive, forceful move in close combat.

Not directly. This verse is primarily narrative and martial, describing combat action rather than pilgrimage geography (tīrthas) or devotional (bhakti) instruction; any ethical or theological lesson would depend on the surrounding verses.

It reflects the Purāṇic-epic theme of valor and skill in righteous conflict (often associated with kṣatriya conduct). The emphasis is on prowess and tactical dominance, though the moral framing requires the broader chapter context.