Previous Verse
Next Verse

Shloka 159

Narasiṃha’s Greatness and the Slaying of Hiraṇyakaśipu

Boon, Portents, and Cosmic Restoration

कैलासशिखराकारं यत्कृतं विश्वकर्मणा । रत्नतोयो महाभीमो लौहित्यो नाम सागरः

kailāsaśikharākāraṃ yatkṛtaṃ viśvakarmaṇā | ratnatoyo mahābhīmo lauhityo nāma sāgaraḥ

Es gibt einen Ozean namens Lauhitya—geformt wie der Gipfel des Kailāsa, von Viśvakarman geschaffen—dessen Wasser wie Edelsteine ist, weit und ehrfurchtgebietend.

कैलासशिखराकारम्having the form of Kailāsa’s peak
कैलासशिखराकारम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकैलास + शिखर + आकार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; Nominative/Accusative Singular; समासः—कैलासस्य शिखरस्य आकारः (षष्ठी-तत्पुरुष, बहुपद)
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; relative pronoun
कृतम्made/constructed
कृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; with ‘यत्’
विश्वकर्मणाby Viśvakarman
विश्वकर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविश्वकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; Instrumental Singular; समासः—विश्वः कर्मा (कर्मधारय; proper name)
रत्नतोयःhaving jewel-like waters
रत्नतोयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरत्न + तोय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; Nominative Singular; समासः—रत्नवत् तोयम् यस्य (बहुव्रीह्यर्थे प्रयोगः) / अथवा रत्नानां तोयम् (षष्ठी-तत्पुरुष); विशेषणम् ‘सागरः’
महाभीमःvery terrible/mighty
महाभीमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + भीम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; Nominative Singular; समासः—महान् भीमः (कर्मधारय); विशेषणम् ‘सागरः’
लौहित्यःLauhitya (name)
लौहित्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलौहित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; Nominative Singular; विशेष्य-नाम (proper name)
नामby name
नाम:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-शब्दः, संज्ञासूचक-अव्यय; ‘by name’
सागरःocean/sea
सागरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; Nominative Singular

Unspecified narrator (contextual Purāṇic narration in Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: Creation is intelligible as sacred architecture—beauty and terror together point to a higher designer and purpose.

Application: Contemplate nature’s grandeur to cultivate humility and remembrance of the divine; let awe become devotion rather than fear.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A colossal ocean named Lauhitya spreads out like a mirror of Kailāsa’s peak—its shoreline rising in a mountain-like silhouette as if the sea itself were sculpted into a sacred summit. The waters shimmer with gem-tones—sapphire, emerald, and ruby glints—while Viśvakarman stands at the horizon with measuring cord and tools, suggesting a universe built with deliberate artistry.","primary_figures":["Viśvakarman","personified Ocean-deva (Sāgara)","celestial attendants (gandharvas/apsarases)"],"setting":"mythic ocean-summit landscape with Kailāsa-like contours and jewel-lit waves","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","emerald green","ruby red","moonstone white","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viśvakarman at the edge of the Lauhitya ocean shaped like Kailāsa, jewel-like waves rendered with gold leaf highlights, ornate celestial border, rich reds and greens, gem-studded ornaments, traditional deity iconography with a radiant haloed horizon.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate jewel-toned ocean with fine wave patterns, Kailāsa-like silhouette in soft grays, Viśvakarman with measuring cord in refined posture; cool atmospheric perspective, lyrical clouds, subtle sparkle effects.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized ocean with patterned gem-dots, Kailāsa form as a bold outlined triangular peak emerging from sea-shape, Viśvakarman frontal with tools; strong natural pigments, temple-wall symmetry, characteristic large eyes and decorative motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central jewel-ocean medallion with lotus motifs, gold wave accents, peacocks and celestial musicians along the border; deep indigo ground, intricate floral borders, shimmering highlights suggesting gem-waters."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["deep ocean roar (soft)","conch shell (distant)","wind","long silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: यत् + कृतम् → यत्कृतम् (व्यञ्जन-सन्धि)।

K
Kailāsa
V
Viśvakarman
L
Lauhitya (ocean)

FAQs

It presents Purāṇic sacred geography in which oceans and regions are described with divine origin and distinctive forms, framing the world as a sanctified, cosmically designed landscape.

Indirectly: by portraying the cosmos as crafted by divine agency (Viśvakarman) and filled with wonder, it supports a devotional worldview where creation itself invites reverence toward the divine order.

Awe toward creation encourages humility: the verse models seeing the world as purposeful and sacred rather than merely material, fostering reverence and restraint in one’s conduct.