Previous Verse
Next Verse

Shloka 113

Durvasa’s Curse, the Churning of the Ocean, and Lakshmi’s Manifestation

Chapter 4

गते देवे तदा विष्णौ ब्रह्मा लोकपितामहः । भूयश्चकार वै सृष्टिं लोकानां प्रभवः प्रभुः

gate deve tadā viṣṇau brahmā lokapitāmahaḥ | bhūyaścakāra vai sṛṣṭiṃ lokānāṃ prabhavaḥ prabhuḥ

Als der Herr Viṣṇu fortgegangen war, nahm Brahmā—der Ahnvater und Vater der Welten—die Schöpfung erneut auf; denn er ist der Herr, die Quelle, aus der die Welten hervorgehen.

गतेwhen (he) had gone
गते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
देवेin/with the god (gone)
देवे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; सति-सप्तमी सह
तदाthen
तदा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
विष्णौin/with Viṣṇu
विष्णौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण/सति-सप्तमी
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
लोकपितामहःgrandfather of the worlds
लोकपितामहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक) + पितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (लोकानां पितामहः)
भूयःagain
भूयः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय/तुल्य)
Formपुनरर्थक-अव्यय (adverb: again/further)
चकारmade/did
चकार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वैindeed
वै:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
सृष्टिम्creation
सृष्टिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
लोकानाम्of the worlds
लोकानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
प्रभवःorigin/source
प्रभवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
प्रभुःlord
प्रभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन

Narrator (Purāṇic narration; specific dialogue speaker not indicated in the given excerpt)

Concept: Creation proceeds by divine order: Viṣṇu as transcendent ground, Brahmā as instrumental creator who re-initiates manifestation when the Lord withdraws.

Application: Hold roles lightly: even great capacities operate under a higher order; begin again after endings with humility and steadiness.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast cosmic ocean lies still as Viṣṇu’s presence recedes into luminous transcendence, leaving a lingering aura. Upon a newly unfurling lotus, four-faced Brahmā rises with calm resolve, beginning creation again as stars and subtle elements shimmer into form.","primary_figures":["Viṣṇu (departing/withdrawing presence)","Brahmā (Lokapitāmaha)"],"setting":"Cosmic ocean (kṣīra-samudra-like expanse), lotus emerging from the navel-region motif implied, nascent galaxies and elemental swirls forming around Brahmā.","lighting_mood":"divine radiance fading into dawn-like creation glow","color_palette":["deep indigo","pearl white","lotus pink","antique gold","smoky violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā seated on a large lotus pedestal beginning sṛṣṭi, with a subtle departing Viṣṇu aura in the background; heavy gold leaf halos, rich crimson and emerald borders, gem-studded ornaments on Brahmā, stylized cosmic ocean waves, ornate arch framing the scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate Brahmā on a lotus over a tranquil cosmic sea, faint silhouette of Viṣṇu dissolving into light; cool indigo-violet sky, fine linework, soft gradients, lyrical clouds and tiny star clusters, refined facial features and gentle contemplative mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Brahmā with four faces on a lotus, cosmic ocean bands and swirling elements; natural pigments with dominant ochres, reds, greens; large expressive eyes, temple-wall composition with ornamental floral margins.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus mandala with Brahmā as creator, surrounding concentric floral and star motifs; deep blue ground with gold detailing, intricate borders, stylized lotuses and vines, devotional symmetry and textile-like pattern density."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple drone","soft conch swell","distant silence","gentle wind-like ambience"]}

Sandhi Resolution Notes: भूयश्चकार = भूयः + चकार; (गते देवे ... विष्णौ) सति-सप्तमी प्रयोगः

V
Vishnu
B
Brahma

FAQs

It states that after Viṣṇu’s departure, Brahmā—described as the grandsire of the worlds—again carries out the act of creation, emphasizing his role as the immediate agent of cosmic manifestation.

No. The verse places Brahmā’s creative activity in a sequence that follows Viṣṇu’s movement, reflecting a Purāṇic hierarchy where Brahmā functions as the creator within a larger Viṣṇu-centered cosmic order.

It highlights duty and continuity: even after a major divine transition, the appointed responsibility (creation and order) continues—suggesting steadiness in one’s role and service within the cosmic or moral order.