Previous Verse
Next Verse

Shloka 110

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Ṛtvij System, Sāvitrī’s Reconciliation, Tīrtha-Catalogue, Śrāddha & Initiation Rites, and Vrata Fruits

न विष्णुरूपो भगवान्सुसूक्ष्मः स्थूलोसि देवः कृतकृत्यतायाः । स्थूलोपि सूक्ष्मः सुलभोसि देव त्वद्बाह्यकृत्या नरकेपतंति

na viṣṇurūpo bhagavānsusūkṣmaḥ sthūlosi devaḥ kṛtakṛtyatāyāḥ | sthūlopi sūkṣmaḥ sulabhosi deva tvadbāhyakṛtyā narakepataṃti

O Herr — auch wenn Du nicht in einer Viṣṇu-Gestalt offenbar wirst — bist Du höchst subtil; und doch, o Gott, bist Du auch grob-offenbar, indem Du die Wesen zur Vollendung führst. Grob bist Du subtil; subtil bist Du leicht erreichbar. Doch jene, deren Handeln nur äußerlich ist und wahrer Hingabe an Dich entbehrt, stürzen in die Hölle.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
viṣṇu-rūpaḥhaving the form of Viṣṇu
viṣṇu-rūpaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (viṣṇoḥ rūpam)
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
su-sūkṣmaḥvery subtle
su-sūkṣmaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootsu (अव्यय-उपसर्ग/उपपद) + sūkṣma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (अतिशय-सूक्ष्मः)
sthūlaḥgross
sthūlaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootsthūla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
asiyou are
asi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
devaḥO god
devaḥ:
Sambodhana (सम्बोधनम्)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बोधनार्थे प्रथमा-प्रयोगः (address)
kṛta-kṛtyatāyāḥof fulfilled accomplishment
kṛta-kṛtyatāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootkṛta (कृ-धातोः क्त, कृदन्त) + kṛtya (प्रातिपदिक) + -tā (प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारय-समासः (कृतं कृत्यं यस्याः सा)
sthūlaḥgross
sthūlaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootsthūla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अर्थक-अव्यय (also/even)
sūkṣmaḥsubtle
sūkṣmaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootsūkṣma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
su-labhaḥeasily attainable
su-labhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootsu (अव्यय-उपपद) + labha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (सुलभः = अतिशय-लभ्यः)
asiyou are
asi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट्, मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
devaO god
deva:
Sambodhana (सम्बोधनम्)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
tvad-bāhya-kṛtyāḥthose whose deeds are external to you
tvad-bāhya-kṛtyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद्-प्रातिपदिक) + bāhya (प्रातिपदिक) + kṛtya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः (त्वत्सम्बन्धि बाह्यं कृत्यं येषाम्)
narakein hell
narake:
Adhikaraṇa (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
patantifall
patanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpat (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद

Unspecified (a devotee/praiser addressing the Lord in Sṛṣṭikhaṇḍa narration)

Concept: Bhagavān is simultaneously subtle and manifest, transcendent and accessible; mere external religiosity without inner devotion leads to downfall.

Application: Keep rituals as expressions of inner surrender; cultivate remembrance (smaraṇa) and sincerity; examine whether practice increases compassion and humility.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Viṣṇu appears in a double revelation: as an unmanifest, star-like subtle presence filling the sky, and simultaneously as a radiant four-armed form standing near devotees, close enough to touch. In the foreground, two worshippers contrast—one performs elaborate outward rites with distracted eyes, while another offers a simple folded-hand prayer with tears of devotion; the ground beneath the hollow ritualist darkens like a precipice.","primary_figures":["Viṣṇu (subtle cosmic presence)","Viṣṇu (four-armed manifest form)","devotee with inner bhāva","ritualist with outward-only action"],"setting":"Threshold between cosmic space and a small shrine courtyard, symbolizing subtle-to-gross continuity","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","conch white","radiant gold","deep shadow umber"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central Viṣṇu in four-armed iconography with gold-leaf halo, behind him a cosmic subtle form suggested by embossed star patterns and mantra bands, devotees at the base—one simple and tearful, one ornate yet distracted—rich reds/greens, gem-studded ornaments, dramatic gold relief for the divine paradox.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical courtyard opening into a vast night-sky cosmos, delicate gradients showing subtle Viṣṇu as a luminous presence, manifest Viṣṇu near devotees, refined emotional faces, soft blues and pinks, minimal yet expressive ritual objects.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, large-eyed Viṣṇu with stylized ornaments, cosmic backdrop as patterned indigo field, contrasting devotees in clear narrative registers, strong red-yellow-green palette with gold accents.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Viṣṇu-centered devotional tableau with lotus borders, intricate floral motifs, deep blue background, gold highlights, symbolic dark chasm near the outward-only ritualist, peacocks and lotuses framing the sincere devotee."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["conch shell","temple bells","low drone (tanpura)","brief hush on the warning line"]}

Sandhi Resolution Notes: bhagavānsusūkṣmaḥ = bhagavān su-sūkṣmaḥ; sthūlosi = sthūlaḥ asi; sthūlopi = sthūlaḥ api; sulabhosi = su-labhaḥ asi; tvadbāhyakṛtyā = tvad-bāhya-kṛtyāḥ; narakepataṃti = narake patanti

V
Vishnu

FAQs

Yes. It presents the Lord as simultaneously subtle (beyond ordinary perception) and gross/manifest (approachable through forms and presence), emphasizing divine transcendence and immanence together.

It contrasts easy attainability of the Lord through genuine inner orientation with the failure of merely outward actions; devotion and inward surrender are implied as the true means.

Religious life reduced to external performance without inward transformation is spiritually harmful; sincere intent, humility, and devotion are required to avoid moral and spiritual downfall.