Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

Mārkaṇḍeya’s Birth and Boon; Puṣkara’s Glory; Rāma’s Śrāddha; Refuge-Hymn to Śiva

एवंचिंतयतस्तस्य संध्याकालो व्यजायत । उपास्य पश्चिमां संध्यां मुनिभिःसह राघवः

evaṃciṃtayatastasya saṃdhyākālo vyajāyata | upāsya paścimāṃ saṃdhyāṃ munibhiḥsaha rāghavaḥ

Während er so nachsann, brach die Zeit der Dämmerung an. Rāghava verehrte zusammen mit den Weisen die westliche Sandhyā, die abendliche Dämmerung.

एवम्thus
एवम्:
रीति/प्रकार (Manner/रीति)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (manner adverb)
चिन्तयतःwhile he was thinking
चिन्तयतः:
सम्बन्ध (Genitive absolute-like/षष्ठी)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle) 'चिन्तयत्' का षष्ठी/सप्तमी एकवचन रूप; अत्र षष्ठी एकवचन — 'of (him) thinking'
तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
संध्या-कालःtwilight time
संध्या-कालः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंध्या (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः) — 'संध्यायाः कालः' (time of twilight)
व्यजायतarose/occurred
व्यजायत:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-जन् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
उपास्यhaving performed (worship)
उपास्य:
पूर्वकाल (Pūrvakāla-kriyā/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootउप-आस् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः — 'having worshipped/attended'
पश्चिमाम्western
पश्चिमाम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
संध्याम्twilight (sandhyā)
संध्याम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootसंध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मुनिभिःwith sages
मुनिभिः:
सह (Saha/सह)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सहtogether with
सह:
सह (Saha/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय, सहार्थक उपपद
राघवःRāghava (Rama)
राघवः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootराघव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator; specific dialogue speaker not identifiable from this single verse alone)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Sandhi Resolution Notes: एवंचिंतयतस्तस्य = एवम् + चिन्तयतः + तस्य; संध्याकालो = संध्या-कालः; मुनिभिःसह = मुनिभिः + सह

R
Rāghava (Rāma)
M
Munis (sages)
S
Sandhyā (twilight rite)

FAQs

It describes the observance of the evening Sandhyā (Sandhyā-vandana)—a daily twilight worship/rite—performed by Rāghava along with sages.

“Western” (paścimā) points to the evening twilight associated with sunset in the west, distinguishing it from other Sandhyās (morning/noon).

The verse highlights steadiness in dharma: even amid contemplation or ongoing events, one maintains disciplined daily duties (nitya-karmas) in the company of the wise.