Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

The Rohiṇī–Candra Śayana Vow

Lunar Bed-Vow with Rohiṇī

नमोनमः कामसुखप्रदाय कटिः शशांकस्य सदार्चनीयः । तथोदरं चाप्यमृतोदराय नाभिः शशांकाय नमोभिपूज्या

namonamaḥ kāmasukhapradāya kaṭiḥ śaśāṃkasya sadārcanīyaḥ | tathodaraṃ cāpyamṛtodarāya nābhiḥ śaśāṃkāya namobhipūjyā

Ehrerbietung, Ehrerbietung der Hüfte des Mondes, stets verehrungswürdig, die die Freuden von Liebe und Wonne gewährt. Ebenso Ehrerbietung seinem Bauch, gleich einer Wohnstatt voller Amṛta; und dem Nabel des Mondes Ehrerbietung — würdig ehrfürchtiger Anbetung.

namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात/उपपद), नमस्कारार्थक; indeclinable particle expressing salutation
namaḥagain, salutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात), पुनरुक्त-नमस्कार; repeated salutation
kāma-sukha-pradāyato the giver of desired pleasures
kāma-sukha-pradāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक) + sukha (प्रातिपदिक) + pradā (√dā धातु, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-समासान्त प्रातिपदिक; चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; dative singular ‘to the giver of desired pleasure’
kaṭiḥthe waist
kaṭiḥ:
Karta/Topic (Subject/topic)
TypeNoun
Rootkaṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; nominative singular
śaśāṃkasyaof Śaśāṅka (the Moon)
śaśāṃkasya:
Sambandha (Possessor/Relation)
TypeNoun
Rootśaśāṃka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; genitive singular
sadāalways
sadā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण); adverb ‘always’
arcanīyaḥworthy of worship
arcanīyaḥ:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootarcanīya (√arc धातु, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (णीयत्-प्रत्यय, विधेय/योग्यतार्थक), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘worthy to be worshipped’
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अन्वय); ‘likewise/and so’
udaramthe belly
udaram:
Karta/Topic (Subject/topic)
TypeNoun
Rootudara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; here as topic/subject ‘the belly’
caand
ca:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक); conjunction ‘and’
apialso
api:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (अपि—समुच्चय/अतिशय); ‘also/even’
amṛta-udarāyato the nectar-bellied one
amṛta-udarāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootamṛta (प्रातिपदिक) + udara (प्रातिपदिक)
Formसमास (कर्मधारय: ‘amṛta-udara’), चतुर्थी, एकवचन; dative singular ‘to the one whose belly is (like/filled with) nectar’
nābhiḥthe navel
nābhiḥ:
Karta/Topic (Subject/topic)
TypeNoun
Rootnābhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; nominative singular
śaśāṃkāyato Śaśāṅka (the Moon)
śaśāṃkāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootśaśāṃka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; dative singular
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (नमस्कारार्थक)
abhipūjyāespecially worthy of reverence
abhipūjyā:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootabhi + pūjya (√pūj धातु, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (यत्/ण्यत्-प्रत्ययार्थ ‘पूज्य’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘especially to be revered’

Unspecified in the provided excerpt (hymnic/praise verse within the narration of Sṛṣṭikhaṇḍa).

Concept: Aṅga-stuti (limb-by-limb salutation) sacralizes the cosmos; devotion can be practiced through mindful, detailed reverence.

Application: Practice focused gratitude: offer mental salutations to sources of nourishment and rhythm (moonlight, time, calm), turning sensory life into worship rather than indulgence.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene celestial tableau where the Moon-deity is envisioned in anthropomorphic form, his waist and abdomen glowing like a vessel of nectar. A sage performs aṅga-salutations with folded hands, while silver moonbeams fall like liquid amṛta onto a lotus-filled night lake.","primary_figures":["Chandra (Moon-deity)","a rishi devotee","celestial attendants (gandharvas)"],"setting":"Night sky above a still lake with lotuses; distant temple silhouette on a riverbank; constellations arranged like a mandala.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["silver white","pearl gray","lotus pink","midnight blue","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Chandra as a radiant deity seated on a silver chariot, torso emphasized with jeweled girdle and a glowing nectar-like abdomen; a rishi below offers namaskāra; heavy gold leaf halo, rich crimson and emerald borders, gem-studded ornaments, stylized lotuses and conch motifs, South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical moonlit landscape with a calm lake of night-blooming lotuses; Chandra depicted delicately with soft facial features and translucent silver aura; a small rishi figure in the foreground performing aṅga-stuti; cool blues and whites, fine brushwork, gentle mist over hills.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Chandra with large expressive eyes, silver-white complexion rendered in pale pigments; devotee rishi in ochre; lotus lake and celestial bands behind; temple-wall aesthetic, red-yellow-green accents, ornamental jewelry patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central moon-disc mandala with Chandra seated, surrounded by blooming kumuda lotuses and peacocks; ornate floral borders, deep indigo ground with gold highlights; devotional symmetry, intricate textile-like detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","night insects","distant conch shell","gentle flowing water","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: नमोनमः = namaḥ + namaḥ (विसर्ग-सन्धि: o); चापि = ca + api; नमोभिपूज्या = namaḥ + abhipūjyā (विसर्ग-लोप/सन्धि).

Ś
Śaśāṅka (Chandra, the Moon)

FAQs

Śaśāṅka is a common epithet of Chandra (the Moon), literally “marked with a hare,” referring to the hare-like mark traditionally seen on the moon.

This is a stuti-style poetic convention: the deity is praised through auspicious features (aṅga-stuti), each symbolically associated with blessings—here, especially pleasures, delight, and nectar-like auspiciousness.

The emphasis is reverential worship (arcana/abhipūjā) expressed through repeated salutations (namo namaḥ), presenting devotion as praise that acknowledges the deity’s beneficent qualities.