Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite

वस्त्रयुग्मं तिलान्घंटां ब्राह्मणाय निवेदयेत् । लोकं सारस्वतं याति पुनरावृत्तिदुर्लभम्

vastrayugmaṃ tilānghaṃṭāṃ brāhmaṇāya nivedayet | lokaṃ sārasvataṃ yāti punarāvṛttidurlabham

Wer einem Brāhmaṇa ein Paar Gewänder und eine aus Sesam gefertigte Glocke (d. h. eine mit Sesam verbundene Gabe) darbringt, gelangt in die Sārasvata-Welt, ein Reich, aus dem die Rückkehr zur Wiedergeburt schwer ist.

वस्त्रयुग्मम्a pair of garments
वस्त्रयुग्मम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक) + युग्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (वस्त्रयोः युग्मम्)
तिलान्sesame seeds
तिलान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
घण्टाम्a bell
घण्टाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootघण्टा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
ब्राह्मणायto a Brahmin
ब्राह्मणाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
निवेदयेत्should offer/present
निवेदयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + विद् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
लोकम्world
लोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
सारस्वतम्Sarasvatī’s (celestial)
सारस्वतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसारस्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (लोकम् इति विशेष्य)
यातिgoes/attains
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पुनरावृत्तिदुर्लभम्hard to return from (rarely returned)
पुनरावृत्तिदुर्लभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुनरावृत्ति (प्रातिपदिक) + दुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (पुनरावृत्तिः दुर्लभा यस्मिन्) — ‘where return is difficult’ (लोकम् इति विशेष्य)

Unspecified (narratorial injunction within Adhyaya 20)

Concept: Targeted dāna—pair of garments and tila-associated offering (here rendered as a ‘sesame bell’)—performed for a brāhmaṇa yields ascent to a high realm where return to rebirth is difficult.

Application: Give in pairs and with completeness: clothing for dignity and warmth; sesame/tila offerings for purification and ancestral/ritual continuity; choose recipients who will use the gift for dharmic living.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A brāhmaṇa receives a neatly folded pair of bright garments and a ritual object associated with sesame—depicted as a small bell or tila-filled offering vessel—while the donor pours water from a copper lota to sanctify the gift. Above them, a translucent vision of Sārasvata-loka appears as a luminous library-temple with flowing script-like patterns, hinting at a realm of learning and purity.","primary_figures":["devotee donor","brāhmaṇa recipient","Sarasvatī (as a faint celestial emblem or veena-bearing presence)"],"setting":"simple ritual pavilion with kusa grass seat, offering tray, and a backdrop of a calm river or lotus pond symbolizing Sarasvatī","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["pure white","saffron yellow","turquoise","golden beige","ink-black accents"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: donor offering folded vastra-yugma and a small bell/tila-offering to a brāhmaṇa; Sarasvatī seated above on a lotus with vīṇā, gold leaf halo and ornate arch; rich reds/greens, gem-studded jewelry, intricate textile patterns on the garments.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined gifting scene with delicate fabric folds, subtle expressions, and a serene pond; a faint Sarasvatī figure in the sky; cool whites and blues with fine linework, lyrical naturalism and gentle spatial depth.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized brāhmaṇa and donor with bold outlines; offering tray with garments and sesame-associated object; Sarasvatī iconography in the upper register; strong red-yellow-green palette with patterned borders and temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-bordered composition with central dāna act; Sarasvatī motif with vīṇā amid lotuses; intricate floral borders, deep blues and gold, textile-like detailing on the garments and ritual vessels."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["water pouring","soft bell chime","mantra undertone","rustle of cloth","temple ambience"]}

Sandhi Resolution Notes: तिलान्घण्टाम् (IAST tilānghaṃṭāṃ) = तिलान् + घण्टाम् (न् + घ → ङ्घ); पुनरावृत्तिदुर्लभम् = पुनरावृत्ति + दुर्लभम् (समास)।

B
Brāhmaṇa
S
Sārasvata-loka

FAQs

It prescribes dāna: offering a pair of garments and a sesame-associated gift (here described as a bell) to a Brāhmaṇa.

The verse states that the donor attains Sārasvata-loka, described as a realm from which return to rebirth is difficult.

It emphasizes generosity and honoring learned or priestly recipients (Brāhmaṇas), presenting charity as a means to spiritual merit and elevated post-mortem destiny.