Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite

वैष्णवं स पदं याति नीलव्रतमिदं स्मृतम् । आषाढादिचतुर्मासमभ्यंगं वर्जयेन्नरः

vaiṣṇavaṃ sa padaṃ yāti nīlavratamidaṃ smṛtam | āṣāḍhādicaturmāsamabhyaṃgaṃ varjayennaraḥ

Er gelangt zur vaiṣṇavischen Wohnstatt; dies gilt als das Nīla-vrata. Vom Monat Āṣāḍha an soll der Mensch während der vier Monate (Cāturmāsya) auf das Einölen und das Ölbad (abhyaṅga) verzichten.

वैष्णवम्Vaiṣṇava; pertaining to Viṣṇu
वैष्णवम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvaiṣṇava (प्रातिपदिक)
FormNeuter accusative singular (द्वितीया एकवचन नपुंसकलिङ्ग), qualifying 'padam'
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine nominative singular (प्रथमा एकवचन पुंलिङ्ग)
पदम्state/abode/position
पदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
FormNeuter accusative singular (द्वितीया एकवचन नपुंसकलिङ्ग)
यातिattains/goes
याति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person singular (प्रथमपुरुष एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
नील-व्रतम्the Nīla-vrata (blue vow)
नील-व्रतम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnīla (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (कर्मधारय sense: 'nīlaṃ vrataṃ'), Neuter nominative/accusative singular (प्रथमा/द्वितीया एकवचन नपुंसकलिङ्ग)
इदम्this
इदम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun used adjectivally, Neuter nominative/accusative singular (प्रथमा/द्वितीया एकवचन नपुंसकलिङ्ग), qualifying 'nīla-vratam'
स्मृतम्is said/remembered (as)
स्मृतम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु) → smṛta (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त/कर्मणि), Neuter nominative/accusative singular (प्रथमा/द्वितीया एकवचन), predicative with 'nīlavratam idam'
आषाढ-आदि-चतुर्मासम्the four-month period starting with Āṣāḍha
आषाढ-आदि-चतुर्मासम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootāṣāḍha (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + caturmāsa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound (अव्ययीभाव/तत्पुरुष sense: 'āṣāḍhādi' = beginning with Āṣāḍha; qualifying caturmāsa), Accusative singular (द्वितीया एकवचन पुंलिङ्ग) used as time-extent (काल-परिमाण)
अभ्यङ्गम्oil-bath/massage
अभ्यङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootabhyaṅga (प्रातिपदिक)
FormMasculine accusative singular (द्वितीया एकवचन पुंलिङ्ग)
वर्जयेत्should avoid
वर्जयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vṛj/√varj (धातु)
FormOptative/vidhi-lin (विधिलिङ्), 3rd person singular (प्रथमपुरुष एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine nominative singular (प्रथमा एकवचन पुंलिङ्ग)

Unspecified (narrative instruction within the Adhyaya)

Concept: Nīla-vrata grants attainment of the Vaiṣṇava abode; during Cāturmāsya (from Āṣāḍha for four months) one should avoid oil anointing (abhyaṅga).

Application: Adopt seasonal vows: during a chosen four-month period reduce indulgences (luxury grooming, excess comfort) and redirect time to japa, study, and charity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee stands at dawn before a small Viṣṇu shrine, setting aside an oil vessel to symbolize abstaining from abhyaṅga during Cāturmāsya. Above the shrine, a luminous vision of the Vaiṣṇava abode unfolds—endless lotus lakes and a radiant, sapphire-hued Viṣṇu presence—suggesting the vrata’s final fruit.","primary_figures":["devotee practitioner","Viṣṇu (visionary or icon form)","attendant brāhmaṇa/ācārya (optional)"],"setting":"Home-temple corner with lamp, conch, and tulasī pot (as ambient Vaiṣṇava marker though not mentioned in verse); monsoon clouds hinting at Āṣāḍha onset.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","monsoon grey","lamp-flame amber","gold leaf"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu in a small shrine with heavy gold leaf halo, devotee placing aside an oil pot (abhyaṅga renunciation), ornate arch and rich reds/greens, Vaikuṇṭha vignette above with lotus lakes and gold radiance, gem-studded ornaments and traditional South Indian iconography.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: monsoon-season courtyard, devotee in simple attire before a Viṣṇu icon, oil vessel set aside, soft grey clouds and green foliage, a delicate Vaikuṇṭha vision in the sky with lotus motifs, cool palette with refined brushwork and serene faces.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Viṣṇu with large eyes, devotee in profile performing sankalpa, oil pot clearly depicted as the renounced object, strong red-yellow-green pigments with monsoon grey background band, temple-wall narrative clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Krishna/Vishnu-centered composition with lotus borders, deep blue ground, cows and peacocks in corners, devotee offering lamp while an oil pot rests untouched, intricate floral patterns suggesting Cāturmāsya discipline, gold highlights and Nathdwara-inspired ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["conch shell","temple bells","rainfall in distance","soft chanting chorus"]}

Sandhi Resolution Notes: nīlavratamidaṃ → nīla-vratam idam; āṣāḍhādicaturmāsam → āṣāḍha-ādi-caturmāsam; vर्जयेन्नरः → varjayet naraḥ (t + n sandhi).

V
Vishnu

FAQs

It is a devotional observance (vrata) associated with Vaishnava practice; this verse highlights one rule of it—avoiding oil-anointing (abhyaṅga) during the Cāturmāsya period starting in Āṣāḍha.

Cāturmāsya is a four-month sacred observance period beginning with the month of Āṣāḍha, traditionally linked with increased restraint, vows, and devotional discipline.

It teaches disciplined restraint as part of devotion: adopting regulated conduct during sacred seasons is presented as a means toward attaining Vishnu’s abode.