Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite
एतत्सौरव्रतं नाम सूर्यलोकफलप्रदम् । द्वादशाद्वादशीर्यस्तु समाप्योपोषणे नृप
etatsauravrataṃ nāma sūryalokaphalapradam | dvādaśādvādaśīryastu samāpyopoṣaṇe nṛpa
Dies heißt Saura-vrata und verleiht die Frucht, die Welt Sūryas zu erlangen. O König, wer es von einer Dvādaśī bis zur nächsten vollendet und es mit Fasten beschließt…
Unspecified in the provided excerpt (addressing a king: nṛpa).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: एतत्सौरव्रतम् = एतत् + सौर-व्रतम्; द्वादशाद्वादशीः = द्वादशात् + द्वादशीः; द्वादशीर्यः = द्वादशीः + यः; समाप्योपोषणे = समाप्य + उपोषणे
It is a religious observance dedicated to Sūrya (the Sun), described here as yielding the merit of attaining Sūrya’s realm (Sūrya-loka).
It indicates a vow observed across the lunar 12th day (Dvādaśī), continuing until the next Dvādaśī—i.e., a full cycle between two Dvādaśīs.
The verse highlights disciplined completion of a vow with upavāsa/upoṣaṇa (fasting) as a culminating act of restraint and devotion.