Previous Verse
Next Verse

Shloka 101

Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite

दत्त्वा ब्रह्मपदं याति भीमव्रतमिदं स्मृतम् । मासोपवासी यो दद्याद्धेनुं विप्राय शोभनाम्

dattvā brahmapadaṃ yāti bhīmavratamidaṃ smṛtam | māsopavāsī yo dadyāddhenuṃ viprāya śobhanām

Wer diese Gabe darbringt, gelangt in den Stand Brahmās; dies wird als Bhīma-vrata überliefert. Wer einen Monat fastet und dann einem Brāhmaṇa eine schöne Kuh schenkt, erreicht jenes erhabene Ziel.

दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
पूर्वक्रिया (Kriyā-viśeṣaṇa/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), धातु: दा (to give)
ब्रह्मपदम्the state/abode of Brahman
ब्रह्मपदम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः पदम्)
यातिgoes/attains
याति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
भीमव्रतम्the Bhīma-vow
भीमव्रतम्:
विधेय/विशेष्य (Predicate nominative / apposition)
TypeNoun
Rootभीम + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (भीमं व्रतम्)
इदम्this
इदम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootइदं (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
स्मृतम्is declared/remembered
स्मृतम्:
विधेय (Predicate)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त: क्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भावे/कर्मणि प्रयोग: “is said/remembered”
मासोपवासीone who fasts for a month
मासोपवासी:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeNoun
Rootमास + उपवासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मासस्य उपवासी)
यःwho
यः:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
दद्यात्should give
दद्यात्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
धेनुम्a cow
धेनुम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootधेनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विप्रायto a brāhmaṇa
विप्राय:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन
शोभनाम्beautiful/splendid
शोभनाम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootशोभन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (धेनुम्)

Unspecified in the provided excerpt (context likely a narrator/teacher voice within the Adhyaya).

Concept: Extended fasting disciplined by dharma culminates in transformative dāna; the gift seals the vow and directs its fruit toward exalted post-mortem ascent.

Application: Undertake long commitments only with steadiness; pair personal restraint with generosity—support teachers, priests, or spiritual institutions ethically and transparently.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A month-long ascetic devotee, lean yet radiant, offers a beautifully adorned cow to a brāhmaṇa at the conclusion of the Bhīma-vrata. Above them, the heavens open into a vision of Brahmaloka—Brahmā seated on a lotus, serene, acknowledging the merit.","primary_figures":["vratī (month-faster)","brāhmaṇa recipient","cow (śobhanā dhenu)","Brahmā (visionary realm)"],"setting":"Ritual courtyard with a concluding vrata ceremony; celestial vista layered above like a spiritual revelation","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sunrise gold","ivory white","saffron orange","sky blue","lotus magenta"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: concluding vrata-dāna—ornamented white cow with gold caparison, priest receiving with water-pot and mantra gesture; in the upper register Brahmā on a lotus with gold leaf halo, ornate borders, rich reds/greens, gem-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle pastoral courtyard, delicate cow detailing, refined figures; a translucent celestial band above showing Brahmā on a lotus, cool blues and soft pinks, lyrical clouds, fine textile patterns.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines—central cow-dāna scene with stylized priest and donor; upper panel Brahmā on lotus, strong red/yellow/green pigments, symmetrical composition, temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional tableau with ornate floral borders; cow-dāna in foreground, lotus motifs everywhere; upper center a lotus throne suggesting Brahmā, deep indigo background with gold accents and intricate patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple bells","cow bells","chanting chorus","hand cymbals"]}

Sandhi Resolution Notes: भीमव्रतमिदम् = भीमव्रतम् + इदम्; दद्याद्धेनुम् = दद्यात् + धेनुम् (त् + ध → द्ध); मासोपवासी = मास + उपवासी (समास).

B
Brahmā

FAQs

It praises the Bhīma-vrata: a month-long fast (māsopavāsa) followed by gifting a fine cow to a brāhmaṇa.

It states that the practitioner attains brahmapada—an exalted divine station associated with Brahmā.

The verse links self-discipline (fasting) with generosity (dāna), presenting spiritual progress as grounded in restraint and charitable giving.