Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

The Greatness of Puṣkara: Tripuṣkara Pilgrimage, Sacred Geography, and the Doctrine of Self-Restraint

प्लावविष्यति रूपार्थं रूपिता तीर्थकारिता । भविष्यति न संदेहो योजनायतमंडले

plāvaviṣyati rūpārthaṃ rūpitā tīrthakāritā | bhaviṣyati na saṃdeho yojanāyatamaṃḍale

Es wird überfließen, damit die Gestalt offenbar werde; so ist die Kraft, die das Tīrtha begründet, geformt worden. Ohne Zweifel: es wird in einem Umkreis von einer Yojana geschehen.

प्लावविष्यतिwill float/immerse
प्लावविष्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्लु/प्लावय् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; causative sense possible—‘will cause to float/immerse’
रूपार्थम्for the sake of form/appearance
रूपार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootरूप + अर्थ (प्रातिपदिक; रूप-अर्थ)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रयोजनार्थे—‘रूपस्य अर्थम्/हेतोः’
रूपिताis formed
रूपिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootरूपि (धातु/नामधातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘रूपिता’ = formed/shaped
तीर्थकारिताthe making/establishment of the tīrtha
तीर्थकारिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ + कारिता (प्रातिपदिक; कृ-णिच् → कारित)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘तीर्थस्य कारिता/निर्माणक्रिया’
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदी
not/no
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
संदेहःdoubt
संदेहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
योजनायतमंडलेin the yojana-extended region/circle
योजनायतमंडले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयोजन + आयत + मण्डल (प्रातिपदिक; योजन-आयत-मण्डल)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘योजनायते मण्डले’ = in a circle/region extending a yojana

Unspecified (context required to identify the dialogue speaker reliably)

Concept: Sacredness is not merely symbolic: tīrtha-śakti ‘overflows’ into measurable space, creating a sanctified field of merit.

Application: Treat sacred spaces as ‘fields’ that shape conduct: within temples/tīrthas maintain restraint, truthfulness, and service-mindedness, as if stepping into a charged mandala.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"The waters surge gently as if breathing; luminous currents spill outward, tracing an invisible circle across the landscape. Sages mark the boundary with mantra and kuśa grass, while the tīrtha’s sanctity becomes visible as a faint halo over trees, stones, and pathways.","primary_figures":["Vedic sages","tīrtha-guardian spirits (subtle)","pilgrims witnessing the miracle"],"setting":"open riverside plain with marked circumambulatory path (pradakṣiṇā-mārga), boundary stones, kuśa grass, small altars","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["opal white","aqua blue","pale gold","leaf green","smoky violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: sages consecrating a tīrtha whose waters overflow into a glowing yojana-maṇḍala, gold leaf used to depict the circular aura spreading across the land, ornate altars and ritual vessels, rich reds/greens, stylized waves with gem-like highlights, traditional iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical landscape where a faint luminous circle expands from the water’s edge, sages placing kuśa and stones to mark the sacred boundary, delicate brushwork for ripples and trees, cool mountain-like palette with soft gold wash, refined faces and calm gestures.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined sages performing mantra-kriyā, the tīrtha rendered as a deep blue pool with a thick golden ring indicating the mandala, stylized flora, temple-wall aesthetic, strong reds/yellows/greens and rhythmic patterning.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central sacred water body with concentric lotus-ring mandalas indicating the yojana circuit, intricate floral borders, peacocks along the pradakṣiṇā path, gold highlights on the expanding aura, devotional symmetry and dense ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["flowing water swelling","mantra murmurs","conch shell","wind through trees"]}

Sandhi Resolution Notes: योजनायतमंडले = योजन + आयत + मण्डले (समास/सन्धि); रूपार्थं = रूप + अर्थम्

FAQs

It frames a tīrtha as something that can be deliberately “made” or established, with a defined sacred radius (here described as a yojana-wide circuit), suggesting sacred geography is both spiritual and spatial.

Indirectly: by highlighting tīrtha-formation and the sanctity of a defined sacred area, it supports devotional practice through pilgrimage and reverence for places believed to embody divine presence.

Sacred power is portrayed as purposeful and ordered (not random): spiritual benefits arise from intentional sanctification, disciplined observance, and respect for consecrated spaces.