Previous Verse
Next Verse

Shloka 149

The Greatness of Puṣkara: Tripuṣkara Pilgrimage, Sacred Geography, and the Doctrine of Self-Restraint

ततो हि जग्मुर्मुनिमाश्रमस्थं तपस्विनां धर्मवतां वरिष्ठम् । अगस्त्यमत्यद्भुतदीप्तवीर्यं तं चार्यमूचुः सहिताः सुरास्ते

tato hi jagmurmunimāśramasthaṃ tapasvināṃ dharmavatāṃ variṣṭham | agastyamatyadbhutadīptavīryaṃ taṃ cāryamūcuḥ sahitāḥ surāste

Darauf gingen jene Götter zu dem Weisen, der in seiner Einsiedelei weilte, dem Vorzüglichsten unter Asketen und Rechtschaffenen. Sie traten zu Agastya, dessen Kraft in wunderbarem Glanz erstrahlte, und sprachen gemeinsam zu jenem ehrwürdigen Lehrer.

ततःthen
ततः:
Anvaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय
हिindeed
हि:
Sambandha-bodhaka (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
जग्मुःthey went
जग्मुः:
Kriya (Action)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
मुनिम्the sage
मुनिम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आश्रमस्थम्dwelling in the hermitage
आश्रमस्थम्:
Visheshana (Qualifier of muni)
TypeAdjective
Rootआश्रम + स्थ (प्रातिपदिक)
Formसमास: आश्रम-स्थ (तत्पुरुष; ‘आश्रमे स्थितः’), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तपस्विनाम्of ascetics
तपस्विनाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतपस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
धर्मवताम्of the righteous
धर्मवताम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootधर्मवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
वरिष्ठम्the best
वरिष्ठम्:
Visheshana (Qualifier of muni)
TypeAdjective
Rootवरिष्ठ (प्रातिपदिक; superlative)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अतिशय (superlative)
अगस्त्यम्Agastya
अगस्त्यम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootअगस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अत्यद्भुतदीप्तवीर्यम्of exceedingly wondrous, radiant power
अत्यद्भुतदीप्तवीर्यम्:
Visheshana (Qualifier of Agastya)
TypeAdjective
Rootअति + अद्भुत + दीप्तवीर्य (प्रातिपदिक)
Formसमास (बहुपद): अति-अद्भुत-दीप्त-वीर्य (कर्मधारय/विशेषणसमास; ‘अत्यद्भुतं दीप्तं वीर्यं यस्य’), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तम्him
तम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन, सर्वनाम
and
:
Anvaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
आर्यम्noble/venerable
आर्यम्:
Visheshana (Qualifier of tam)
TypeAdjective
Rootआर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ऊचुःthey said
ऊचुः:
Kriya (Action)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
सहिताःtogether
सहिताः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Root√सह् (धातु) + क्त (कृदन्त)
FormPPP, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सुराःthe gods
सुराः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तेthose
ते:
Karta (Subject; apposition to surāḥ)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन, सर्वनाम

Narrator (Purāṇic narration); the Devas are about to speak to Agastya.

Concept: Tapas and righteousness confer a luminous potency that even Devas seek when cosmic order is threatened.

Application: Cultivate steady discipline (japa, vrata-like restraint, truthfulness); become the person others can rely on in crisis because your clarity is earned.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a tranquil hermitage shaded by ancient trees, the Devas arrive with urgency softened by reverence, their radiance dimmed before Agastya’s concentrated tejas. The sage sits poised in austerity, a quiet fire nearby, as if the stillness itself is a weapon against cosmic disorder.","primary_figures":["Sage Agastya","Indra","Devas (collective)"],"setting":"Forest āśrama with thatched hut, sacred fire (agnihotra), kusa grass seat, water pot (kamaṇḍalu), and deer wandering at the edge of the clearing.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sandalwood beige","leaf green","smoke gray","sunlit gold","rust orange"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Agastya seated with serene authority, gold leaf halo subtle but intense; Devas clustered respectfully with ornate crowns; hermitage details—agni-kunda, kamaṇḍalu, palm-leaf manuscripts—rendered with rich reds/greens and gold embellishment; emphasize contrast between worldly splendor and ascetic radiance.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate forest clearing with delicate foliage, soft shadows, and refined faces; Agastya small in stature but visually centered by compositional balance; Devas approaching with folded hands; gentle naturalism and lyrical calm after prior turmoil.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Agastya with bold outlines and characteristic eyes, seated near stylized sacred fire; Devas in bright garments; natural pigment palette with strong reds/yellows/greens; temple-wall aesthetic conveying timeless authority.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: hermitage scene framed by intricate floral borders and lotus motifs; Devas arranged symmetrically as devotees; include peacocks and cows at the margins; deep blue-green background with gold highlights, making Agastya’s tapas glow as the compositional heart."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["forest birds","crackling sacred fire","soft temple bell","flowing water (distant)"]}

Sandhi Resolution Notes: जग्मुर्मुनिमाश्रमस्थं = जग्मुः + मुनिम् + आश्रमस्थम्; अगस्त्यमत्यद्भुतदीप्तवीर्यं = अगस्त्यम् + अत्यद्भुतदीप्तवीर्यम्; चार्यमूचुः = च + आर्यम् + ऊचुः; सुरास्ते = सुराः + ते.

A
Agastya
D
Devas (Suras)

FAQs

The verse presents Agastya as the foremost among ascetics and the righteous, implying that even the gods seek guidance from a realized sage when facing matters requiring spiritual authority and discernment.

He is described as āśramastha (steadfast in hermitage-discipline), variṣṭha (preeminent), and possessing dīpta-vīrya (radiant spiritual power/valor), indicating both ascetic attainment and moral excellence.

It underscores humility and reverence for dharma: status or power (even divine) does not replace the need to honor wisdom, tapas, and righteousness embodied by a true teacher.