Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Rudra’s Removal of Brahmahatyā; Kapālamocana and Avimukta Māhātmya; Origins of Nara and Karṇa

link to Arjuna/Karna query

दिव्यवर्षसहस्रं च दृष्टिपातैर्ममंथ सः । मथ्यमाने ततो रक्ते कलिलं बुद्बुदं क्रमात्

divyavarṣasahasraṃ ca dṛṣṭipātairmamaṃtha saḥ | mathyamāne tato rakte kalilaṃ budbudaṃ kramāt

Und tausend göttliche Jahre lang quirnte er es allein durch den Wurf seines Blickes. Als jene blutrote Masse gequirnt wurde, stiegen nach und nach trüber Schaum und Blasen daraus empor.

divya-varṣa-sahasramfor a thousand divine years
divya-varṣa-sahasram:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण) / duration-accusative (कालद्वितीया)
TypeNoun
Rootdivya (दिव्य) + varṣa (वर्ष) + sahasra (सहस्र) (प्रातिपदिक-समूह)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: 'a thousand (of) divine years' (time-extent)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध) / connector
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चयार्थक): 'and'
dṛṣṭi-pātaiḥby (his) glances
dṛṣṭi-pātaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdṛṣṭi (दृष्टि) + pāta (पात) (प्रातिपदिक-समूह)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: 'by (his) casting of glances'
mamaṃthachurned, agitated
mamaṃtha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√manth (धातु)
FormLiṭ (लिट्, Perfect), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
mathyamānewhile (it was) being churned
mathyamāne:
Adhikaraṇa (अधिकरण) (locative absolute context)
TypeVerb
Root√manth (धातु) + yamāna (यमान) passive present participle
FormPassive present participle (कर्मणि वर्तमानकृदन्त), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन), Neuter/Masculine; locative absolute (सप्तमी-सम्बन्ध): 'while being churned'
tataḥthen
tataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb: 'then/thereupon'
raktein the blood
rakte:
Adhikaraṇa (अधिकरण) (locative absolute context)
TypeNoun
Rootrakta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन); with 'mathyamāne' forms locative absolute: 'in the blood/when the blood...'
kalilamturbidity, muddiness
kalilam:
Karta (कर्ता) (of implied 'abhavat'/arose)
TypeNoun
Rootkalila (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
budbudama bubble
budbudam:
Karta (कर्ता) (appositional)
TypeNoun
Rootbudbuda (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); in apposition with 'kalilam'
kramātgradually, in sequence
kramāt:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkrama (प्रातिपदिक)
FormAblative used adverbially (पञ्चमी-अर्थे अव्ययीभाववत्): Masculine (पुंलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन); idiomatic adverb 'gradually/in due course'

Unspecified narrator (context required to identify the dialogue frame precisely)

Concept: Creation proceeds through tapas-like persistence and subtle agency: mere dṛṣṭi (gaze) can churn reality; from churned essence arise gradations (froth, bubbles) indicating staged manifestation.

Application: Deep change requires sustained attention over time; ‘churning by gaze’ suggests that steady contemplation and disciplined focus can transform inner turbulence into workable stages.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Across a vast, starless expanse, a crimson, viscous mass is churned not by hands but by the force of a divine gaze—time itself stretching into a thousand celestial years. As the churning intensifies, pale froth blooms on the surface and translucent bubbles rise in slow spirals, hinting at imminent creation.","primary_figures":["The churning deity (implied Viṣṇu or the acting Lord)"],"setting":"Abstract cosmic ocean/void with a suspended crimson ‘essence’ sphere or pool; subtle mandala ripples radiate from the gaze-line.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["crimson lake","opal white","deep violet","antique gold","smoky black"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central crimson pool with embossed froth patterns; Viṣṇu haloed in gold leaf, eyes emphasized as beams of power; bubbles rendered as pearl-like orbs; ornate borders, rich reds and greens, gold leaf highlights on ripples and halos.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: poetic abstraction—crimson pool under a pale luminous sky; delicate bubble clusters like pearls; the deity’s gaze suggested by a fine line of light; cool violets and soft whites, refined minimalism with lyrical detail.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized cosmic pool with concentric ripples; bold outlines for bubbles; deity icon placed above with large eyes, gaze indicated by patterned rays; saturated pigments, temple-wall symmetry, decorative floral scrolls framing the cosmogonic scene.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: cosmic manthana reimagined with lotus motifs; bubbles become pearl-lotus buds; Viṣṇu-centered aura, intricate floral borders, deep indigo ground with gold and white highlights, symmetrical devotional geometry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["deep drone","soft swirling wind","subtle water resonance","long pauses to suggest vast time"]}

Sandhi Resolution Notes: divyavarṣasahasraṃ = divya + varṣa + sahasram; dṛṣṭipātairmamaṃtha = dṛṣṭipātaiḥ + mamaṃtha.

FAQs

It describes a cosmogonic “churning” performed simply by a powerful being’s gaze, from which froth and bubbles arise—an image of ordered creation emerging from an agitated primal substance.

No. This verse focuses on the creation-process imagery and does not name a deity, place, or tīrtha in the provided line.

It suggests creation can proceed through subtle, non-physical agency (consciousness/intent), not only through material instruments—an idea common in Purāṇic cosmology.