The Greatness of the Jayantī Vow
Fast, Vigil, and Worship of Hari/Kṛṣṇa
ससागरामिमां पृथ्वीं दत्वा यल्लभते फलम् । तत्फलं समवाप्नोति जयंत्यां समुपोषणे
sasāgarāmimāṃ pṛthvīṃ datvā yallabhate phalam | tatphalaṃ samavāpnoti jayaṃtyāṃ samupoṣaṇe
Welchen Verdienst man auch erlangt, wenn man diese Erde samt ihren Ozeanen verschenkt, eben diesen Verdienst gewinnt man durch das Fasten an Jayantī bei rechter Befolgung.
Unspecified (narrative voice within Brahma-khaṇḍa; exact dialogue frame not provided in the input)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: ससागरामिमाम् = ससागराम् + इमाम्; यल्लभते = यत् + लभते; तत्फलं = तत् + फलम्
The verse praises proper fasting (upavāsa) performed on the sacred Jayantī observance/day, declaring it equal in merit to an immense gift.
It uses a hyperbolic ‘mahā-dāna’ comparison to emphasize that disciplined religious observance can yield exceptionally high spiritual merit, even without vast material resources.
It teaches that sincere self-restraint and devotion (expressed through disciplined fasting) can be as spiritually fruitful as the greatest acts of charity, making merit accessible beyond wealth.