Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

The Tale of Sukalā: Testing Pativratā Fidelity and the Body-as-House Teaching

सर्वाभरणशोभांगः सर्वभोगसमन्वितः । भोगलीलासमाकीर्णः सर्वदौदार्यसंयुतः

sarvābharaṇaśobhāṃgaḥ sarvabhogasamanvitaḥ | bhogalīlāsamākīrṇaḥ sarvadaudāryasaṃyutaḥ

Seine Glieder leuchten in jeglichem Schmuck; er ist mit allen Genüssen ausgestattet. In spielerische Wonnen versunken, ist er von unfehlbarer Freigebigkeit erfüllt.

sarvābharaṇaśobhāṅgaḥwhose limbs are adorned with all ornaments
sarvābharaṇaśobhāṅgaḥ:
Visheshana (Qualifier of subject/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + ābharaṇa (प्रातिपदिक) + śobhā (प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular; समासः (सर्वैः आभरणैः शोभितानि अङ्गानि यस्य) — बहुव्रीहि-भावार्थः, परन्तु पदरचना तत्पुरुष-श्रृङ्खला
sarvabhogasamanvitaḥendowed with all enjoyments
sarvabhogasamanvitaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhoga (प्रातिपदिक) + samanvita (सम्-अन्वि-√i/√vṛt?; 'samanvita' as कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular; समासः (सर्वैः भोगैः समन्वितः)
bhogalīlāsamākīrṇaḥfilled with pleasures and playful enjoyments
bhogalīlāsamākīrṇaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhoga (प्रातिपदिक) + līlā (प्रातिपदिक) + samākīrṇa (सम्-आ-√kṝ/√kṛ?; 'ākīrṇa' as कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular; समासः (भोग-लीलाभिः समाकीर्णः = filled with pleasures and sports)
sarvadaudāryasaṃyutaḥpossessed of all generosity
sarvadaudāryasaṃyutaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + daudārya (प्रातिपदिक) + saṃyuta (सम्-√yuj, क्त-प्रत्यय, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular; समासः (सर्वेण दौदार्येण संयुतः)

Unspecified (verse excerpt lacks explicit speaker attribution)

Concept: Opulence and generosity can coexist with sensual entanglement; discernment is needed to not mistake glitter for goodness.

Application: Enjoy comforts responsibly but watch for ‘bhoga-līlā’ becoming identity; practice periodic restraint (niyama) and dedicate resources to sattvic charity and worship.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: bibhatsa

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dazzling ‘human’ Indra appears in a village street, every limb gleaming with layered ornaments, silk, and fragrant garlands. He moves with confident ease, surrounded by subtle signs of indulgence—perfume smoke, attendants bearing gifts—yet a faint shadow behind him hints at the moral danger of glamour used as a weapon.","primary_figures":["Indra (in human disguise)","Attendants (optional)","Villagers (optional, observing)"],"setting":"Earthly marketplace or village lane with clay houses and banyan shade; contrast between simple surroundings and extravagant visitor.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["polished gold","crimson silk","jade green","midnight blue","sandstone beige"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: richly adorned disguised Indra with heavy gold jewelry and silk garments, attendants holding trays of gifts; gold-leaf on ornaments and halo-like aura, deep red and green textiles, ornate border with floral motifs, strong iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant stranger in jeweled attire walking through a humble village; delicate brushwork on ornaments, soft dappled light under trees, villagers peeking from doorways, restrained palette with jewel-tone accents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal opulent figure with bold outlines, patterned jewelry fields, attendants stylized; earthy village backdrop simplified into decorative bands; strong reds/yellows/greens with rhythmic ornament motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central opulent figure framed by intricate floral borders; symbolic abundance—garlands, trays, peacocks—rendered in decorative repetition; deep blue ground with gold highlights, lotus motifs woven throughout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["anklet jingles","soft laughter in distance","rustle of silk","market ambience"]}

Sandhi Resolution Notes: शोभांगः = शोभा + अङ्गः (ङ्गादेश); समासपदानि बहुपद-समासाः.

FAQs

It highlights four traits: radiant beauty adorned with ornaments, complete enjoyment (bhoga), playful delight (līlā), and constant generosity (audārya).

The diction fits both: it reads like a laudatory description (stuti/lakṣaṇa) of an exalted figure whose beauty, pleasures, and generosity mark greatness.

Even amid prosperity and enjoyment, nobility is measured by steady generosity—giving is presented as an essential virtue of the truly great.