Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Sudevā’s Ascent to Heaven

Merit, Hospitality, and Release from Hell

सर्वभूषणशोभाढ्या नानारत्नैश्च शोभिता । संजाता दिव्यरूपा सा दिव्यगंधानुलेपना

sarvabhūṣaṇaśobhāḍhyā nānāratnaiśca śobhitā | saṃjātā divyarūpā sā divyagaṃdhānulepanā

Vom Glanz aller Schmuckstücke erfüllt und mit mancherlei Edelsteinen geziert, nahm sie göttliche Gestalt an, gesalbt mit himmlischen Düften.

सर्वभूषणशोभाढ्याabounding in the splendor of all ornaments
सर्वभूषणशोभाढ्या:
Karta-samānādhikaraṇa
TypeAdjective
Rootसर्व-भूषण-शोभा-आढ्य (प्रातिपदिक); सर्व + भूषण + शोभा + आढ्य
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; आढ्य = ‘rich/abounding’
नानारत्नैःwith various gems
नानारत्नैः:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootनाना-रत्न (प्रातिपदिक); नाना + रत्न
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (Instrumental plural)
and
:
Connector (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
शोभिताadorned; made splendid
शोभिता:
Karta-samānādhikaraṇa
TypeAdjective
Rootशोभित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √शुभ्/√शोभ् (धातु) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त
संजाताarisen; come into being
संजाता:
Karta-samānādhikaraṇa
TypeAdjective
Rootसंजात (कृदन्त-प्रातिपदिक; √जन् (धातु) + सम् + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त
दिव्यरूपाof divine form
दिव्यरूपा:
Karta-samānādhikaraṇa
TypeAdjective
Rootदिव्य-रूप (प्रातिपदिक); दिव्य + रूप
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
साshe
सा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दिव्यगंधानुलेपनाanointed with divine fragrance
दिव्यगंधानुलेपना:
Karta-samānādhikaraṇa
TypeAdjective
Rootदिव्य-गन्ध-अनुलेपन (प्रातिपदिक); दिव्य + गन्ध + अनुलेपन
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘having an anointing/unguent of divine fragrance’

Unspecified (narrative description within the chapter)

Concept: Merit and purity manifest outwardly as inner virtue ripens into a ‘divine form’ suitable for higher worlds.

Application: Cultivate sattva through truthfulness, service, and reverence; let external adornment be secondary to inner fragrance—good conduct and devotion.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"A virtuous woman stands newly transfigured, her body suffused with an otherworldly glow. Layer upon layer of ornaments and many-jewelled garlands shimmer as celestial perfumes swirl like visible mist around her, signaling the ripening of merit into divine beauty.","primary_figures":["Sukalā (transfigured virtuous lady)"],"setting":"Palace courtyard opening into a skyward vista; attendants and pillars hinted in the background, with a threshold between earth and heaven.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["gold leaf","lotus pink","sapphire blue","emerald green","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sukalā in a frontal, iconic pose, fully adorned with layered gold jewelry and gem-studded crown, haloed by thick gold-leaf prabhāmaṇḍala; celestial perfume rendered as curling floral arabesques; rich vermilion and emerald textiles, temple-like pillars, embossed gold detailing on ornaments and borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Sukalā shown in three-quarter profile with delicate facial features, fine linework jewelry, translucent veils; a lyrical palace terrace opening to pale blue sky; soft floral motifs suggesting fragrance; cool yet luminous palette with refined naturalism and gentle gradients.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Sukalā with bold black outlines, large expressive eyes, stylized jewelry and patterned textiles; warm yellow-red-green pigments; a circular aura and ornamental borders; fragrance depicted as stylized lotus-vine curls around the figure, temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central figure of Sukalā amid dense lotus and floral borders; peacocks and stylized vines symbolizing fragrance; deep indigo background with gold highlights; ornate textile patterns and symmetrical composition, Nathdwara-inspired decorative richness (even if Krishna is not central)."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","soft conch shell","gentle drone (tanpura)","perfumed breeze suggested by light cymbals"]}

Sandhi Resolution Notes: नानारत्नैश्च = नानारत्नैः + च (visarga sandhi). Compounds: सर्वभूषणशोभाढ्या (tatpurusha chain), दिव्यरूपा (karmadharaya), दिव्यगंधानुलेपना (tatpurusha).

FAQs

It depicts a female figure becoming divinely radiant—adorned with all ornaments, decorated with many jewels, and anointed with heavenly fragrance.

Not explicitly; it primarily serves as poetic narration emphasizing auspiciousness, splendor, and a transition into a divine state.

They function as markers of auspiciousness (śrī), divine presence, and sanctified transformation, indicating that the figure is no longer ordinary but has attained a celestial condition.