Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Counsel to Sunīthā in the Vena Narrative: Boon for a Righteous Son and the Seed–Fruit Law of Karma

अयमेष महाभागस्तपस्वी पुण्यवीर्यवान् । अस्य वीर्यात्समुत्पन्नो अस्यैवगुणसंपदा

ayameṣa mahābhāgastapasvī puṇyavīryavān | asya vīryātsamutpanno asyaivaguṇasaṃpadā

Dieser hier ist ein höchst begnadeter Asket, erfüllt von heiliger Kraft. Aus seiner Stärke ist einer hervorgegangen, der denselben Reichtum an Tugenden besitzt wie er.

अयम्this (man)
अयम्:
Kartā (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), लिङ्गम्—पुंलिङ्ग (Masculine), विभक्तिः—प्रथमा (Nominative/1st), वचनम्—एकवचन (Singular)
एषःthis very one
एषः:
Kartā (कर्ता/Subject) (apposition)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), लिङ्गम्—पुंलिङ्ग (Masculine), विभक्तिः—प्रथमा (Nominative/1st), वचनम्—एकवचन (Singular); ‘अयम्’ इत्यस्य बलार्थक-पुनरुक्ति (appositional emphasis)
महाभागःvery fortunate/noble
महाभागः:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्ता-विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा + भाग (प्रातिपदिक)
Formसमासः—कर्मधारय (महान् भागः यस्य/महाभागः), लिङ्गम्—पुंलिङ्ग (Masculine), विभक्तिः—प्रथमा (Nominative/1st), वचनम्—एकवचन (Singular); विशेषणम् ‘अयम्/एषः’ प्रति
तपस्वीan ascetic
तपस्वी:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्ता-विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतपस् + इन् → तपस्विन् (प्रातिपदिक)
Formलिङ्गम्—पुंलिङ्ग (Masculine), विभक्तिः—प्रथमा (Nominative/1st), वचनम्—एकवचन (Singular); विशेषणम् ‘अयम्/एषः’ प्रति
पुण्यवीर्यवान्possessing holy merit/power
पुण्यवीर्यवान्:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्ता-विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपुण्य + वीर्य + वत् (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (पुण्यं वीर्यं यस्य = पुण्यवीर्यवान्), लिङ्गम्—पुंलिङ्ग (Masculine), विभक्तिः—प्रथमा (Nominative/1st), वचनम्—एकवचन (Singular); विशेषणम् ‘अयम्/एषः’ प्रति
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), लिङ्गम्—पुंलिङ्ग (Masculine/Neuter), विभक्तिः—षष्ठी (Genitive/6th), वचनम्—एकवचन (Singular)
वीर्यात्from (his) potency/seed
वीर्यात्:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootवीर्य (प्रातिपदिक)
Formलिङ्गम्—नपुंसकलिङ्ग (Neuter), विभक्तिः—पञ्चमी (Ablative/5th), वचनम्—एकवचन (Singular)
समुत्पन्नःborn/arisen
समुत्पन्नः:
Kartṛ-sāmānādhikaraṇa (कर्ता-सामानाधिकरण/Predicate to subject)
TypeAdjective
Rootसम् + उत् + पद् (धातु) → समुत्पन्न (कृदन्त/क्त-प्रत्यय)
Formकृदन्तः—क्त (past passive participle), लिङ्गम्—पुंलिङ्ग (Masculine), विभक्तिः—प्रथमा (Nominative/1st), वचनम्—एकवचन (Singular); अर्थः—“उत्पन्नः/जातः”
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), विभक्तिः—षष्ठी (Genitive/6th), वचनम्—एकवचन (Singular)
एवindeed
एव:
Avyaya (अव्यय/Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्ययम्—अवधारण (emphasis: “indeed/only”)
गुणसंपदाa wealth of virtues
गुणसंपदा:
Kartṛ-sāmānādhikaraṇa (कर्ता-सामानाधिकरण/Predicate/apposition)
TypeNoun
Rootगुण + संपद्/संपदा (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (गुणानां संपदा = गुणसंपदा), लिङ्गम्—स्त्रीलिङ्ग (Feminine), विभक्तिः—प्रथमा (Nominative/1st), वचनम्—एकवचन (Singular); (पाठे ‘अस्यैवगुणसंपदा’ इति संधिविग्रहः)

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa narration)

Concept: Tapas and puṇya-śakti generate noble outcomes; virtue tends to reproduce itself through influence and lineage—spiritual potency begets virtue-rich progeny or disciples.

Application: Seek mentors and communities of integrity; cultivate tapas (discipline) so your influence produces goodness in family, students, and society.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A revered ascetic stands with matted locks and a calm, luminous gaze; his aura is depicted as a soft flame of tejas. Beside him appears a youthful figure—his ‘virtue-born’ counterpart—mirroring the same serene posture and noble qualities, as if the elder’s radiance has taken form.","primary_figures":["tapassvī mahābhāga (ascetic)","virtue-endowed offspring/disciple figure","attendant sages (optional)"],"setting":"river-adjacent hermitage with banyan tree, deer, and a small fire altar; palm-leaf texts and water pot near the ascetic","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["ash white","copper gold","sage green","river silver","maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ascetic with pronounced halo and gold leaf tejas flames; the youthful figure beside him with matching halo; ornate border, rich reds/greens, gem-studded accents on symbolic items (kamandalu, rudrākṣa), South Indian devotional composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tranquil riverside āśrama, delicate brushwork; the elder ascetic’s aura subtly painted; the younger figure mirrors his stance; cool river tones, refined faces, distant hills.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized banyan and deer; ascetic and youth with large eyes and clear halos; warm pigments, mural border with flame motifs indicating tejas.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central pair framed by lotus and flame motifs; intricate floral borders, deep blue background with gold highlights; devotional symmetry emphasizing ‘guṇa-sampadā’ continuity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing river","rustling banyan leaves","soft mridang pulse (subtle)","bird calls","fire crackle"]}

Sandhi Resolution Notes: अयमेष → अयम् + एषः; महाभागस्तपस्वी → महाभागः + तपस्वी; वीर्यात्समुत्पन्नो → वीर्यात् + समुत्पन्नः; अस्यैवगुणसंपदा → अस्य + एव + गुणसंपदा

FAQs

It praises an ascetic’s meritorious spiritual power (puṇya-vīrya) and states that from such potency arises a successor/offspring who shares the same virtues.

The wording “from his vīrya” can indicate both generative lineage and the causal force of spiritual merit; the emphasis is that virtue and sanctity are transmitted through a powerful source.

Cultivated virtue and disciplined austerity are fruitful—they generate lasting outcomes, including the rise of others who embody similar qualities.