Description of the Origin of the Cosmic Egg (Brahmāṇḍa) and the Ocean as King of Tīrthas
योगं च वैष्णवं प्राप्य ततो मोक्षमवाप्नुयात् । ग्रहोपरागे संक्रांत्यामयने विषुवे तथा ॥ ९ ॥
yogaṃ ca vaiṣṇavaṃ prāpya tato mokṣamavāpnuyāt | grahoparāge saṃkrāṃtyāmayane viṣuve tathā || 9 ||
Hat man den vaiṣṇavischen Yoga erlangt, so erreicht man daraufhin die Befreiung (mokṣa). (Besonders empfohlen ist dies) zur Zeit einer Finsternis, bei der Saṅkrānti (Sonnenübergang), in den Ayana (Sonnenwenden) und ebenso bei den Viṣuva (Tagundnachtgleichen).
Suta
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It links liberation (mokṣa) to Vaiṣṇava-yoga—devotional union centered on Viṣṇu—and highlights certain cosmic junctions as especially potent for intensifying that practice.
By calling the yoga specifically “Vaiṣṇava,” the verse frames yoga as devotion-oriented discipline—worship, remembrance, and surrender to Viṣṇu—culminating in mokṣa rather than mere worldly merit.
Jyotiṣa (Vedic astronomy/astrology): it names eclipse (grahoparāga), saṅkrānti (solar ingress), ayana (solstice), and viṣuva (equinox) as key calendrical markers for timing rites and intensified sādhana.