Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā
विचित्राभरणोपेतां रत्नमालावलंबिताम् । पीनोन्नतकुचां रम्यां विश्वकर्मा विनिर्ममे ॥ ६७ ॥
vicitrābharaṇopetāṃ ratnamālāvalaṃbitām | pīnonnatakucāṃ ramyāṃ viśvakarmā vinirmame || 67 ||
Viśvakarmā erschuf sie als liebliche Frau, versehen mit wunderbaren Schmuckstücken, mit herabhängender Edelsteingirlande; ihre Brust war voll und erhoben, von anmutiger Schönheit.
Narada (narrative report within the Uttara-Bhaga account)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
It highlights the Purāṇic theme that sacred narratives often describe divinely fashioned forms to indicate auspiciousness (śrī) and supernatural origin, preparing the listener for a tīrtha-māhātmya or deity-centered account.
Indirectly: by portraying divine craftsmanship and beauty, it supports devotional contemplation (smaraṇa) and reverence toward the divine order behind sacred places and events, which is a common bhakti aid in Purāṇic storytelling.
No explicit Vedāṅga instruction appears in this verse; it functions as narrative description rather than a technical teaching in Śikṣā, Vyākaraṇa, Kalpa (ritual), or Jyotiṣa.