The Greatness of Kāśī (Avimukta): Pilgrimage Calendar, Yātrā-Dharma, and the Network of Śiva-Liṅgas
दृष्ट्वैतन्मनुजो लिंगं ज्येष्ठस्थानं समाश्रितम् । न शोचति पुनर्भद्रे सिद्धो जन्मनि जन्मनि ॥ ६० ॥
dṛṣṭvaitanmanujo liṃgaṃ jyeṣṭhasthānaṃ samāśritam | na śocati punarbhadre siddho janmani janmani || 60 ||
O glückverheißende Frau, wer diesen Liṅga erblickt, der am erhabensten Ort errichtet ist, trauert nie wieder; er erlangt Vollendung — Geburt um Geburt.
Narada (narrating a tirtha/linga-mahatmya teaching)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta (peace)
Secondary Rasa: bhakti (devotion)
It teaches that mere darśana of a highly revered Liṅga at its supreme seat removes recurring sorrow and grants lasting spiritual success that carries across births.
It emphasizes bhakti expressed through reverent pilgrimage and darśana—approaching the deity’s emblem in a sanctified place—where sincere seeing and honoring becomes a direct means to inner transformation.
The verse primarily highlights tīrtha-dharma (pilgrimage discipline) rather than a specific Vedāṅga; the practical takeaway is the ritual principle of darśana-phala—spiritual merit obtained through proper sacred visitation.