The Discourse of Rukmāṅgada
Prabodhinī Ekādaśī, Kārtika-vrata, and Satya-dharma
शिशूनां वलिगात्राणां न युक्तं समुपोषणम् । यज्ञभोगोद्यतानां च संग्रामक्षितिसेविनाम् ॥ ७६ ॥
śiśūnāṃ valigātrāṇāṃ na yuktaṃ samupoṣaṇam | yajñabhogodyatānāṃ ca saṃgrāmakṣitisevinām || 76 ||
Strenges Fasten ist nicht angemessen für Säuglinge, für Menschen mit schwachem und ausgezehrtem Körper, für jene, die daran sind, die Opferanteile des yajña zu genießen, und für diejenigen, die auf dem Schlachtfeld und im Schutz des Reiches dienen.
Narada (teaching in a dharma/vrata context; dialogue attribution within Narada Purana’s instruction style)
Vrata: none (general upavasa guidance within vrata-dharma)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It teaches that dharma is applied with discernment: vows like fasting should support health and duty, not cause harm or obstruct essential obligations.
It implies that devotion is not measured by extreme austerity alone; bhakti is preserved by performing sustainable practices that do not injure the body or disrupt one’s rightful service.
Ritual application (kalpa-style practicality) is emphasized: eligibility rules and exceptions in vrata/upavāsa ensure rites align with health, yajña responsibilities, and social duty.