Dialogue of Father and Son (Pitṛputra-saṃvāda) — Mohinī Episode
कच्चिद्वधूः श्वश्रूवाक्ये वर्तते भर्तरि क्वचित् । कच्चिद्विवादान्विप्रेस्तु समं नेक्षस आत्मज ॥ २४ ॥
kaccidvadhūḥ śvaśrūvākye vartate bhartari kvacit | kaccidvivādānviprestu samaṃ nekṣasa ātmaja || 24 ||
Verhält sich die junge Braut nach dem Rat der Schwiegermutter und bleibt sie ihrem Gatten ergeben? Und, mein Sohn, blickst du auf Streitigkeiten unter den Brahmanen mit Gleichmaß und Unparteilichkeit?
Narada (as an elder advisor questioning a householder/son figure in a dharma-inquiry style)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It frames household life as a field of dharma: harmony in the family (listening to elders, fidelity in marriage) and fairness in society (impartial judgment in community conflicts) are treated as spiritually meaningful disciplines.
While not explicitly naming Vishnu-bhakti, it supports bhakti through śīla (character): devotion is stabilized by truthful, non-partisan conduct and by preserving peace in the home and among the learned—qualities praised across Purāṇic devotion.
The verse is primarily nīti and sadācāra rather than a technical Vedāṅga lesson; practically, it implies dharma-based adjudication (fair hearing, avoidance of पक्षपात/bias) when disputes arise among brāhmaṇas.