Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 53

The Exposition of the Maheśa Mantra

Mahēśa-mantra-prakāśana

ईशानाख्यं तत्पुरुषमघोरं तदनंतरम् । वामदेवाह्वयं सद्योजातबीजं क्रमाद्विदुः ॥ ५३ ॥

īśānākhyaṃ tatpuruṣamaghoraṃ tadanaṃtaram | vāmadevāhvayaṃ sadyojātabījaṃ kramādviduḥ || 53 ||

In rechter Reihenfolge erkennen sie: zuerst Īśāna, dann Tatpuruṣa, danach Aghora, sodann den sogenannten Vāmadeva, und schließlich die Bīja-Mantra des Sadyojāta.

ईशान-आख्यम्(the one) called Īśāna
ईशान-आख्यम्:
Karma (कर्म/Object; item known)
TypeAdjective
Rootईशान (प्रातिपदिक) + आख्य (कृदन्त; √ख्या)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः—‘ईशान इति आख्यम्’ (called Īśāna)
तत्-पुरुषम्Tatpuruṣa (form/name)
तत्-पुरुषम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समास-रूप ‘तत्पुरुष’ (name of a form)
अघोरम्Aghora (form/name)
अघोरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object; ‘that’)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
अनन्तरम्immediately after
अनन्तरम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण-प्रयोग; अव्यय (adverbial use)
वामदेव-आह्वयम्(the one) named Vāmadeva
वामदेव-आह्वयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootवामदेव (प्रातिपदिक) + आह्वय (कृदन्त; √ह्वे)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः—‘वामदेव इति आह्वयम्’ (named Vāmadeva)
सद्योजात-बीजम्the Sadyojāta seed (syllable)
सद्योजात-बीजम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसद्योजात (प्रातिपदिक) + बीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः—‘सद्योजातस्य बीजम्’ (seed-syllable of Sadyojāta)
क्रमात्in sequence
क्रमात्:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) ‘in order/ क्रमशः’
विदुःthey know/recognize
विदुः:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद

Sanatkumara (teaching Narada in a technical/mantra-vidya sequence)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

I
Ishana
T
Tatpurusha
A
Aghora
V
Vamadeva
S
Sadyojata

FAQs

It preserves the correct ritual-meditative sequence of the five Śaiva faces (Pañcabrahma), emphasizing that mantra-knowledge is not random but transmitted in an exact, traditional order.

By naming and ordering the divine aspects used in worship, it guides focused upāsanā—devotion expressed through precise remembrance and recitation aligned to a recognized form of the Lord.

Mantra-prayoga and correct krama (sequence) in recitation—skills supported by Śikṣā (phonetics) and Vyākaraṇa (clear word-forms), ensuring accurate utterance and placement of names/bījas in ritual.