Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 194

The Exposition of the Maheśa Mantra

Mahēśa-mantra-prakāśana

लक्षमेकं जपेन्मन्त्रं जुहुयात्तद्दशांशतः । चरुणा घृतसिक्तेन ततः क्षेत्रे समर्चयेत् ॥ १९४ ॥

lakṣamekaṃ japenmantraṃ juhuyāttaddaśāṃśataḥ | caruṇā ghṛtasiktena tataḥ kṣetre samarcayet || 194 ||

Man soll das Mantra ein Lakh (100.000) Mal rezitieren; dann Feueropfer in Höhe eines Zehntels dieser Zahl darbringen, mit Caru (gekochtem Opfer) das mit Ghee benetzt ist; danach verehre man die Gottheit ordnungsgemäß am heiligen Ort/im Tempel.

लक्षम्a hundred thousand (times)
लक्षम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; संख्यावाचक (one hundred thousand)
एकम्one
एकम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; संख्याविशेषण (qualifying ‘lakṣam’)
जपेत्should recite
जपेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मन्त्रम्the mantra
मन्त्रम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
जुहुयात्should offer (into fire)
जुहुयात्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√हु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्that (mantra)
तत्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम—‘that (mantra)’
दशांशतःas a tenth part
दशांशतः:
सम्बन्ध (Measure/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootदशांश (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘in the measure of a tenth’
चरुणाwith (sacrificial) porridge
चरुणा:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
घृत-सिक्तेनmoistened with ghee
घृत-सिक्तेन:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघृत (प्रातिपदिक) + सिक्त (धातु √सिच्, क्त)
Formतत्पुरुष-समास (घृतेन सिक्तः), कृदन्त (क्त/PPP) नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषण (to ‘चरुणा’)
ततःthen/thereafter
ततः:
सम्बन्ध (Temporal adverb/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-तसिल्)
Formअव्यय (adverb): ‘thereafter/then’
क्षेत्रेin the sacred place/field
क्षेत्रे:
अधिकरण (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
समर्चयेत्should worship duly
समर्चयेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + √अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada

FAQs

It lays out a complete sādhana cycle—japa for inner purification, homa as consecrated offering of the japa’s power, and final worship in a kṣetra to seal the practice through devotion and sanctified presence.

Bhakti is expressed as disciplined worship: sustained mantra repetition, offering to Agni with reverence, and then honoring the deity in a sacred place—showing devotion as both inner remembrance and outward pūjā.

It reflects Kalpa/Vaidika ritual method: the prescribed ratio of homa to japa (one-tenth), the use of caru and ghee as ritual materials, and the ordered sequence of rites culminating in kṣetra-arcana.