The Exposition of the Maheśa Mantra
Mahēśa-mantra-prakāśana
भूताधिपतये स्वाहा पूजामन्त्रोऽयमीरितः । सिद्धमंत्रोऽयमुदितो जपादेव प्रसिद्ध्यति ॥ १७६ ॥
bhūtādhipataye svāhā pūjāmantro'yamīritaḥ | siddhamaṃtro'yamudito japādeva prasiddhyati || 176 ||
„Svāhā dem Bhūtādhipati, dem Herrn der Wesen“—so wird dieses Verehrungs-Mantra verkündet. Dieses bewährte (siddha) Mantra ist gelehrt worden; allein durch Japa wird es wirksam und berühmt.
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It affirms that a properly taught worship-mantra gains its power through steady japa, emphasizing inner discipline over mere external ritual.
By presenting worship as heartfelt repetition and remembrance (japa), it frames devotion as continuous, personal engagement with the deity addressed as “Lord of beings.”
Mantra-prayoga (practical application of mantras) and the discipline of japa as a ritual-technical method—central to the Vedanga-oriented sections on correct recitation and worship procedure.