Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 173

The Exposition of the Maheśa Mantra

Mahēśa-mantra-prakāśana

हनुयुग्मं ततो भूतांस्त्रासयद्वितयं पुनः । भूयो मंडलमध्ये स्यात्कटयुग्मं ततः परम् ॥ १७३ ॥

hanuyugmaṃ tato bhūtāṃstrāsayadvitayaṃ punaḥ | bhūyo maṃḍalamadhye syātkaṭayugmaṃ tataḥ param || 173 ||

Dann (forme man) das Paar der Kiefer; danach wiederum (stelle man) die zwei furchterregenden Wesen dar. Ferner soll in der Mitte des kreisförmigen Maṇḍala als Nächstes das Paar der Hüften sein.

हनु-युग्मम्the pair of jaws
हनु-युग्मम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootहनु (प्रातिपदिक) + युग्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; समासः—तत्पुरुषः: ‘हन्वोः युग्मम्’ (pair of jaws)
ततःthen
ततः:
सम्बन्ध/क्रमसूचक (Sequencing)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक
भूतान्beings/spirits
भूतान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); बहुवचन
त्रासयत्-वितयम्the frightening pair (twofold)
त्रासयत्-वितयम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootत्रासयत् (त्रस्-धातु, णिच्, शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त) + वितय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; समासः—कर्मधारयः: ‘त्रासयत्’ (frightening) + ‘वितयम्’ (pair/twofold set)
पुनःagain
पुनः:
सम्बन्ध (Repetition marker)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्त्यर्थक
भूयःagain/further
भूयः:
सम्बन्ध/क्रमसूचक
TypeIndeclinable
Rootभूयः (अव्यय)
Formअव्यय; ‘again/furthermore’
मण्डल-मध्येin the middle of the circle/diagram
मण्डल-मध्ये:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeIndeclinable
Rootमण्डल (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; ‘मध्ये’ इति सप्तमी-आधारित अव्ययार्थः (in the middle)
स्यात्should be
स्यात्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
कट-युग्मम्the pair of hips/waist
कट-युग्मम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकटि (प्रातिपदिक) + युग्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd); एकवचन; समासः—तत्पुरुषः: ‘कट्योः युग्मम्’ (pair of hips/waist-sides)
ततःthereafter
ततः:
सम्बन्ध/क्रमसूचक
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक
परम्next
परम्:
सम्बन्ध/क्रमसूचक
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोग; ‘next’

Narada (instructional narration within the technical/Vedanga-oriented section)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It emphasizes precise ritual-technical construction: specific features (jaws, frightening beings, hips) must be placed in order within a mandala, reflecting the Purana’s stress on correct procedure (vidhi) for effective protection/ritual outcome.

Direct bhakti is not the main focus here; the verse belongs to the technical stream of Book 1.3, where disciplined ritual details support a devotee’s practice by creating a properly consecrated, protective sacred space for worship.

It highlights applied ritual-technical know-how—structured placement within a maṇḍala (diagrammatic layout and sequencing), a procedural skill allied to kalpa-style ritual discipline and related technical traditions.