The Exposition of the Maheśa Mantra
Mahēśa-mantra-prakāśana
मृत्युञ्जयो महादेवो देवतास्य समीरितः । भृगुणा दीर्घयुक्तेन षडंगानि समाचरेत् ॥ ११० ॥
mṛtyuñjayo mahādevo devatāsya samīritaḥ | bhṛguṇā dīrghayuktena ṣaḍaṃgāni samācaret || 110 ||
Für dieses Mantra/diesen Ritus wird die Gottheit als Mṛtyuñjaya Mahādeva verkündet; und mit richtig angewandtem ‘bhṛgu’ (dem langen Vokal) soll man die sechs Hilfsriten (ṣaḍaṅga) vollziehen.
Sanatkumāra (teaching Nārada in a Vedāṅga/technical context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It identifies Mṛtyuñjaya Mahādeva as the presiding deity and stresses that spiritual efficacy depends on correct phonetics and complete auxiliary observances (ṣaḍaṅga), not merely on repeating words.
Bhakti here is expressed as disciplined reverence—worship of the deity with precision and wholeness—where careful recitation and prescribed auxiliaries become acts of devotional care rather than casual utterance.
Śikṣā (Vedic phonetics): the rule of applying dīrgha/extended vowel sound correctly, along with the ritual-technical framework of ṣaḍaṅga auxiliaries used to support mantra practice.