Nityā-paṭala-prakaraṇa
The Exposition of the Nityā-paṭala
श्मशाने चंडिकागेहे निर्जने विपिनेऽपि वा । मध्यरात्रे यजेद्देवीं कृष्णवस्त्रविभूषणैः ॥ ४४ ॥
śmaśāne caṃḍikāgehe nirjane vipine'pi vā | madhyarātre yajeddevīṃ kṛṣṇavastravibhūṣaṇaiḥ || 44 ||
Auf dem Verbrennungsplatz, im Heiligtum der Caṇḍikā oder selbst in einem einsamen Wald soll man um Mitternacht die Göttin verehren, geschmückt mit schwarzen Gewändern und schwarzem Schmuck.
Narada (instructional narration within the teaching flow)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights a specific worship-setting (place and time) meant for intense, inward-focused Devī-upāsanā—solitude (forest), liminality (cremation-ground), and the charged midnight hour—emphasizing disciplined ritual intent over ordinary comfort.
Bhakti here is expressed as unwavering, rule-based worship (yajet) of the Devī, showing that devotion can require austerity, fearlessness, and single-pointed attention, performed according to prescribed conditions.
Kalpa/ritual-vidhi is implied: selecting the proper deśa (place), kāla (time—midnight), and veṣa (ritual attire—black garments/ornaments) as part of correct worship procedure.