Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 4

Nityā-paṭala-prakaraṇa

The Exposition of the Nityā-paṭala

व्योम्ना प्रकाशमानत्वं ग्रसमानत्वमग्निना । तयोर्विमर्श ईकारो बिंदुना तन्निफालनम् ॥ ४ ॥

vyomnā prakāśamānatvaṃ grasamānatvamagninā | tayorvimarśa īkāro biṃdunā tanniphālanam || 4 ||

Durch den Raum (vyoman) erscheint das Leuchten; durch das Feuer (agni) das Verzehren. Die besinnende Berührung (vimarśa) beider ist der Vokal „ī“; und durch den Bindu (nasaler Punkt) wird dieser Laut zur Vollendung gebracht (niphālana).

व्योम्नाby/with the sky (space)
व्योम्ना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootव्योमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular (by/with the sky/space)
प्रकाशमानत्वम्the state of being luminous
प्रकाशमानत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रकाशमान (कृदन्त, शतृ-प्रत्यय) + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; abstract noun in -त्व (state of being shining)
ग्रसमानत्वम्the state of devouring/consuming
ग्रसमानत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootग्रसमान (कृदन्त, शतृ-प्रत्यय; √ग्रस्) + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; abstract noun in -त्व (state of devouring)
अग्निनाby/with fire
अग्निना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular (by/with fire)
तयोःof those two
तयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन; Genitive dual (of those two)
विमर्शःreflection/consideration (vimarśa)
विमर्शः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविमर्श (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
ईकारःthe syllable/letter ī (īkāra)
ईकारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootईकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (the letter/sound ī)
बिन्दुनाby/with the bindu (nasal dot)
बिन्दुना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootबिन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular (by/with the bindu/dot)
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; demonstrative (that) qualifying next noun
निफालनम्the causing-to-fall / completion (niphālana)
निफालनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिफालन (प्रातिपदिक; √फल्/फल्-भावे caus./denom. sense)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; action noun (bringing down/causing to fall; completion)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

A
Agni
V
Vyoman (Akasha)

FAQs

It frames mantra-sounds as arising from cosmic principles (ākāśa/space and agni/fire), implying that correct phonetic formation is not merely linguistic but a sacred alignment with tattvas.

By emphasizing precise sound-completion (through ī-kāra and bindu), it supports bhakti through disciplined japa and mantra-recitation—devotion expressed as correctly articulated sacred sound.

Śikṣā (Vedic phonetics): how vowels and nasalization/bindu are treated as technical features in mantra pronunciation and completion of utterance.