Nityā-paṭala-prakaraṇa
The Exposition of the Nityā-paṭala
अभ्यर्च्य तद् घृताभ्यक्तं भक्षयेत्तद्धिया जपन् । नरनारीनृपास्तस्य वश्याः स्युर्मरणावधिं ॥ ११४ ॥
abhyarcya tad ghṛtābhyaktaṃ bhakṣayettaddhiyā japan | naranārīnṛpāstasya vaśyāḥ syurmaraṇāvadhiṃ || 114 ||
Nachdem man es gebührend verehrt hat, soll man jene mit Ghee bestrichene Substanz essen, während man das Mantra mit darauf gefestigtem Geist wiederholt; so werden Männer, Frauen und selbst Könige ihm gefügig—bis zur Stunde des Todes.
Narada (instructional narration within a technical/mantra-prayoga section)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes the claimed potency of a properly performed mantra-prayoga: worship (abhyarcana), disciplined japa, and a prescribed ritual act are presented as producing powerful worldly results.
This verse is primarily procedural rather than bhakti-centered; devotion appears indirectly through the act of worship and focused remembrance during japa, but the stated aim here is worldly influence rather than liberation.
It highlights prayoga-style ritual application—sequencing of worship, mantra-japa, and a specific rite (ghṛta-anulepana and bhakṣaṇa)—reflecting technical liturgical practice aligned with Vedāṅga-oriented procedural discipline.